Примеры употребления "отключение электроэнергии" в русском

<>
Переводы: все16 power outage7 blackout5 electricity outage1 другие переводы3
Отключение электроэнергии в основной сети может повлиять на большое количество предприятий и домашних хозяйств, в то время как быстрое восстановление подачи электричества может быть сложным. Power cuts on the main grid can affect a large number of businesses and households, and it can be difficult to restore services quickly.
Инженеры «Киевоблэнерго» определили, что злоумышленники создали собственную идеально скомпонованную и настроенную копию управляющего программного обеспечения, сделав это на удаленном компьютере, а затем воспользовались этим клоном для подачи команд на отключение электроэнергии. In fact, Kyivoblenergo’s engineers determined that the attackers had set up their own perfectly configured copy of the control software on a PC in a faraway facility and then had used that rogue clone to send the commands that cut the power.
АМПОУ отметила, что выселения с занимаемых земель, посягательства на права и периодическое отключение электроэнергии создают дополнительные проблемы для общины бихари, а острая нехватка учебных заведений и лечебных учреждений препятствует развитию этой общины23. AYGUSC noted that with respect to the Bihari community, land evictions, encroachment and from time to time the withdrawal of power supply have created further problems, while a severe lack of educational and healthcare facilities hamper community development.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!