Примеры употребления "отказам" в русском с переводом "fault"

<>
Наличие не менее трех копий базы данных гарантирует отказоустойчивость благодаря остальным двум копиям в случае отказа одной из копий (или диска). Having a minimum of three database copies ensures fault tolerance by having two additional copies in the event that one copy (or one disk) fails.
Вопросы качества сети электропередачи ИСЕ решаются исходя из критериев надежности функционирования, когда неизбежно возникающие отказы не должны вызывать перебоев в работе или выхода системы из строя. Where the quality of the ICE transmission network is concerned, operational safety criteria are used whereby the inevitable faults that occur should not cause outages or system collapse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!