Примеры употребления "отекают" в русском

<>
У меня отекают ноги, я вечно голоден. I have swollen ankles, I'm constantly hungry.
Твои руки и ноги отекли. Your hands and feet are swollen.
Чёрт, у меня глаза здорово отекли. Shit, my eyes are swollen shut.
У тебя руки и ступни отекшие! Your hands and feet are swollen!
Специально для отекших ног и лодыжек. Extra wide to help with the swollen feet and ankles.
Все по местам, кроме отекших лодыжек. All hands on deck, just no swollen ankles.
Через три недели тело отекает, становится неузнаваемым. After three weeks, the body swells, becoming unrecognizable.
Печень немного отекшая, возможно отсюда боли в суставах. Liver's a little swollen, probably the reason for her joint pain.
Поэтому теперь ваш язык продолжает отекать, затягивая бутылку в рот, и перекрывая дыхательные пути. 'Cause now your tongue is gonna continue to swell, pulling the bottle deeper into your mouth and cutting off your airway.
Его тело отекло, и он не способен ходить и даже говорить, и в настоящее время он подключен к аппарату искусственного дыхания. He has now become swollen and unable to walk or even speak, and is currently living on artificial respiration.
Его лицо, особенно вокруг глаз, а также его ноги были отекшими, его щеки и окровавленный нос казались более толстыми, чем обычно. His face, particularly the eyes, and his feet were swollen, with his cheeks and bloodied nose seemingly thicker than usual.
У меня тоже ноги отекают. Mine do that as well.
Я беременна, у меня болит грудь, у меня отекают лодыжки, и мне постоянно хочется луковых колечек. I'm pregnant, and my breasts are sore, I'm rapidly developing cankles, and I have a constant craving for funyuns.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!