Примеры употребления "отдых" в русском

<>
Но зачем планировать романтический отдых с любовницей, если собираешься ее убить? But why book a romantic getaway With a mistress you're planning to kill?
Как его семья ездила на отдых с Боно. How his family went on vacation with Bono.
Профессиональные союзы Туркменистана совместно с государственными структурами ежегодно организуют летний отдых детей в лагерях и санаториях. Every year, Turkmen trade unions and State structures organize summer holidays for children at camps and sanatoriums.
Летний отдых в штате Мэн. Summers in Maine.
По мне, отдых на природе - дерьмо. If you ask me, though, nature sucks.
Я должен отвезти семью на отдых. I gotta take my wife and kids on vacation.
Полагаю, некоторым из вас полагается отдых. I believe there are a few of you who have earned some RR.
Ладно, отдых еще никого не убивал. A little RR never killed anyone.
Твоя мама тоже имеет право на отдых. Your mom has a right to take a vacation.
Я знаю, что такое отдых личного состава. I get the concept of a little RR.
Она приехала на отдых, в отличии от нас. She's just here enjoying herself.
Я всегда думал, что это произноситься как "отдых" I always thought it was pronounced "lazing"
Как проходит отдых в доме твоей огнедышащей мамочки? How is your vacation going in your fire-breathing mother's house?
Ты не возьмешь моего сына в Европу на отдых. You are not taking my son to Europe on a vacation.
Знаете, отдых на природе может быть очень духовным опытом. You know, camping can be a very spiritual experience.
Я тебе уже говорил, что мне пора на отдых. As I've told you, it's time for me to step down.
Просто скажи всем что ты взял парочку дней на отдых. Just tell everyone you're taking a few vacation days.
Мне не нужны ни психиатры, ни отдых, ни время для адаптации. I don't need counseling or relaxation, or time to adjust.
Ну и конечно, наиболее важная часть занятий это грамотный отдых и растяжка. And of course the most important part of any workout is a proper cool down and a stretch.
Двое из его главных помощников, только что прибыли в Манилу на отдых. Well, two of his top lieutenants just arrived in manila on vacation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!