Примеры употребления "отдохнувшим" в русском с переводом "rested"

<>
Сейчас у нас преимущество - больше людей и лошадей, все накормлены и отдохнувшие. We have the advantage - more men, more horses, all fed and rested.
И когда вы проснётесь, отдохнувшие, ваш маленький ангелочек будет улыбаться широко, как солнышко. And when you wake up, well-rested, your precious little baby will be smiling as bright as the sun.
Мы вернулись с пляжа отдохнувшие и помолодевшие и чувствовали себя снова на 29. Later that afternoon, we came back from the beach rested, rejuvenated feeling almost 29 again.
Что у меня всегда будет безупречная прическа и отдохнувший вид, А на самом деле все оказалось совсем по-другому. I would always be perfectly coiffed and well rested, and in fact, it was not like that at all.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!