Примеры употребления "отдел" в русском

<>
Переводы: все2649 department1135 другие переводы1514
Отдел по работе с клиентами Clients Support Department
Да, это - отдел уголовного расследования. Yes, this is criminal investigation department.
Отдел по работе с партнерами Partnership Department
Сегодня я возглавил политический отдел. From today on, I take over as head of the Security Department.
Записан на киношный транспортный отдел. Car's registered to a film transportation department.
Отдел по работе с претензиями Complaints Department Head
Сценарий "Отдел в прошлом году" Department previous year scenario
Жилищный отдел заверил наличие клопов? Housing department certified the presence of bedbugs?
Отдел закупок Contoso рассматривает подтверждение. The Contoso purchasing department reviews the confirmation.
Член правления, Отдел клиентского надзора Member of the Executive Board, Customer monitoring department
Отдел закупок Contoso рассматривает запрос Юлии. The Contoso purchasing department reviews Julia’s request.
По-видимому, это сделал отдел рекламы. Well, it was pulled by our advertising department.
20. Отдел обслуживания клиентов и промоакции 20. Customer Service Department and Special Promotions
Отдел по гражданским правам Министерства юстиции Department of Justice – Civil Rights Division
Отдел игрушек находится на пятом этаже. The toy department is on the fifth floor.
В этом магазине есть спортивный отдел? Is there a sports department in this store?
Отдел Общества по управлению рисками советует Risk management department of the Company recommends
АйТи отдел нашёл то, что вы просили. The I T department has that item that you requested.
Я хочу сделать пожертвование в ваш отдел. I'm making a donation to this department.
Google: продовольственный отдел на МакКлеллан Авеню, Монтерей. Google: . commissary department on McClellan Avenue, Monterey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!