Примеры употребления "отдельное окно" в русском

<>
Откроется отдельное окно с различными вариантами отправки. This will open a separate window with a variety of options:
Нажмите ссылку в письме, чтобы открыть отдельное окно предварительного просмотра макета. Tap the link in the email to see a standalone preview of the mockup
Когда вы запрашиваете разрешения, в диалоге «Вход» появляется отдельное окно: This is available as a separate screen in the login dialog when you ask for permissions:
Нажмите ссылку, чтобы открыть отдельное окно предварительного просмотра макета. Click the link to see a standalone preview of the mockup
При нажатии кнопки в Retail POS открывается отдельное окно с выбранной сеткой кнопок. When the button is clicked, Retail POS displays the selected button grid in a separate window.
Мы помещаем слова в отдельное окно и применяем волшебство. We get the words up in a window and then apply the magic.
Это означает, что диалог появляется в виде модального всплывающего окна поверх остальных материалов игры, а не как отдельное всплывающее окно в браузере. This means that it appears as a modal popup over the rest of the game contents, rather than as a separate popup browser window.
Он смотрел в окно. He was looking out the window.
Операторам бортовой системы дальнего радиолокационного обнаружения и предупреждения (АВАКС) пришлось бы уделять особое и отдельное внимание МиГам. The Airborne Warning and Control System operators would have had to offer the MiGs special handling.
Джон разбил окно. John broke the window.
отдельное лицо может иметь только один счет. Only one account is allowed per person.
Я хочу знать, кто разбил это окно. I want to know who broke this window.
Если вы были отнесены к категории Розничный клиент (или если мы согласились на сегрегацию (отдельное хранение) ваших денежных средств), то применяется следующее: 6.1 If you have been categorised as a Retail Client (or we have agreed to segregate your funds) the following shall apply:
Кто разбил это окно? Who broke this window?
Отличие между PRA и FCA состоит в том, что FCA – это отдельное учреждение, которое в первую очередь производит надзор за финансовыми санкциями, гарантирующий предотвращение манипулирования рынком и честность в сделках с потребителями со стороны финансовых фирм. The PRA differs from the Financial Conduct Authority in that the FCA is a separate institution that primarily oversees financial penalties, including preventing market abuse and ensuring that consumers get a fair deal from financial firms.
Тот мальчик часто разбивает наше окно мячом. That boy often breaks our windows with a ball.
В понедельник Нафтогаз подал отдельное ходатайство в другом суде, на этот раз в Люксембурге. On Monday, Naftogaz pleaded a separate issue with another court, this time in Luxembourg.
Можете открыть окно. You may open the window.
В разделе Действие откройте меню и укажите, что должно делать правило, если кампания, группа объявлений или отдельное объявление соответствуют его условиям. In the Action section, open the dropdown menu and select what you want your rule to do when your campaign, ad set or ad meets the rule's conditions.
Не возражаешь, если я открою окно и выпущу дым? Do you mind if I open the window and let the smoke out?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!