Примеры употребления "отдельная ванная" в русском

<>
Где ванная комната? Where is the washroom?
У каждого ребенка своя отдельная комната. Each child has his own room.
Туалет и ванная общие. The room has a shared bathroom.
Компании, предоставляющие услуги такого рода, делятся на несколько типов: проп-хаусы могут иметь свой собственный трейдинг-рум, как часть обучающей программы или же отдельная компания может предоставлять такие услуги самостоятельно. The companies that provide this service can be one of several types: Trading prop-houses may have their own trading room as part of their education service or a company may simply stand alone as offering this service.
Ну, разные спальни, но общая ванная комната, так что вот так. I mean, different bedrooms, but shared bathroom, so that's something.
• … бычий Йо Сен выглядит как отдельная свеча вверх с полным телом и короткими либо отсутствующими тенями. • … the bullish Yo Sen appears as a single upward candle with a full body and very short or non-existent wicks.
Как и моя ванная комната. Well, so is my medicine cabinet.
15.7. Если какое-либо положение соответствующего Регламентирующего документа (либо любая часть любого положения) признается судом надлежащей юрисдикции не имеющим законную силу, то такое положение будет рассматриваться как отдельная часть Соглашения или соответствующего Регламентирующего документа, и это не отразится на законной силе оставшейся части настоящего Соглашения или иного соответствующего Регламентирующего документа. 15.7. If any term of the Regulations (or any part of any term) shall be held by a court of competent jurisdiction to be unenforceable for any reason, then such term shall be deemed severable and not form part of this Agreement and the Regulations, but the remainder of the Regulations shall continue to be valid and enforceable.
Это спальня, ванная комната, кухня, гостиная. That's the bedroom, bathroom, kitchen, living room.
Если задан 30-минутный таймфрейм, то каждая отдельная свеча будет формироваться 30 минут. If the time period is set for 30 minutes, then each individual candle will take 30 minutes to form.
Это же личная ванная. It's an en suite.
• … медвежий Ин Сен выглядит как отдельная свеча вниз с полным телом и короткими либо отсутствующими тенями. • … the bearish In Sen appears as a single downward candle with a full body and very short or non-existent wicks.
Это ванная, снабженная изобретением месье Биде. The bathroom, equipped with the invention of Mr. Bidet.
Если настроить график Японских свечей на 30-минутый период, то каждая отдельная свеча будет формироваться в течение 30 минут. If a Japanese candlestick chart is set to a 30 minute time period, then each individual candle will form over thirty minutes.
Да ладно, Терри, это всего лишь ванная, мне с ней не спать. All right, Terry, it's only a bathroom, I don't want to shag it.
Например, пятиминутный таймфрейм не показывает ценовой маневр за 5 минут, а означает, что каждая отдельная свеча формируется столько времени. For example, a five minute time frame does not show the price action over 5 minutes, but rather each individual candle on the price chart takes five minutes to form.
Кухня, ванная, кондиционер, запас пищи на шесть месяцев. Kitchen, bathroom, air conditioning, food supplies for six months.
При этом отдельная более долгосрочная бычья трендлиния расположена немного ниже уровня 0.8400, на что определенно стоит обратить внимание, поскольку если она не устоит, то это подтвердит модель двойной верхушки, которая видна на недельном графике. Meanwhile a separate, longer-term, bullish trend line comes in slightly below the 0.8400 level, which is also definitely worth watching, for if that breaks then it would validate the double top formation that is visible on the week chart.
К тому же, огромная ванная, большая спальня. And, a huge bathroom, a master bedroom.
Публичный ПАММ-портфель попадает в полный список портфелей на сайте, его мониторинг становится доступен для всех, а на форуме заводится отдельная ветка для этого ПАММ-портфеля. Public PAMM Portfolios appear in the full list of Portfolios on the site, and their monitoring becomes visible to all, plus a dedicated thread in the forum is created for the PAMM Portfolio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!