Примеры употребления "отделочный ручник" в русском

<>
Страны региона располагают значительными запасами минеральных ресурсов, включая нефть, природный газ, уголь, руды черных и цветных металлов, а также строительные материалы (например, гравий и отделочный камень). Countries in the region have significant reserves of mineral resources, including oil, natural gas, coal, ferrous and non-ferrous metal ores and construction materials (e.g., gravel and ornamental stones).
Как вы могли заметить, в современные машины устанавливают электронный ручник, вместо рукоятки. As you may have noticed, modern cars now have been given electronic handbrakes, rather than a lever.
Посмотри на ручник, он как. Look at this handbrake, it's just.
Я не могу держать ногу на сцеплении из-за проблем с газом, и я не могу использовать ручник, потому что он сломан, так что я установил это бревно сзади. I can't ride the clutch because of the throttle problem and I can't use the handbrake because it's broken, so what I've done is fitted this log at the back.
Я бы въехал внутрь, дернул за ручник, крутанул бы разворот, как в "Ограблении по-итальянски", ну а остальное уже формальность, очевидно. I'd go in and I'd get on the handbrake and slew it round like the Italian Job and the rest was a formality, obviously.
И мой ручник сломан And my handbrake had broken
Вы, очевидно, не поставили на ручник. You forgot the hand brake.
Ручник подскочил и разбил смотровую площадку моего отеля. The handbrake bounced up and has broken my hotel viewing platform.
Особенно в крутых поворотах, где электронный ручник Бентли был бесполезен. Especially in the tight bends where the Bentley's electric parking brake was useless.
В следующий раз я покажу тебе, как поворачивать, используя ручник. Next time I'll show you how to do a handbrake turn.
В свою защиту, ручник не должен находиться там. In my defense, the emergency brake should not be right there.
Ручник на современных машинах. The handbrake in the modern car.
Ты в курсе, что не отпустила ручник? Do you know that you have the parking brake on?
Если нет, то вы можете легко изменить направление используя ручник для разворота. If not, you can get to the other end and you can quite easily do a handbrake turn around the post.
И еще, после того, как дернешь за ручник, я хочу, чтобы ты прибавил газу. All right, after you rip the e-brake, then I want you to power over.
Если ты приходишь без приглашения, просто схвати ручник и потяни его. If you're about to crash the party, just grab the e-brake and puIl.
Да, вы получаете сомнительный ручник, но ваша машина проворнее. Yes, you get a shonky handbrake, but your car is more nimble.
Вскоре мы приехали на продолжительный подъём, и я решил протестировать мой новый ручник. Soon we came to an uphill stretch, 'so I decided to test my new handbrake.
Кирпичи высыпались, ручник не поднят. The bricks have fallen out, the handbrake's not on.
Кеке совершенно внезапно просто дёрнул ручник когда мой отец вёл. Keke all of a sudden just pulls the - handbrake while my dad is driving.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!