Примеры употребления "отдел внутренних дел" в русском

<>
Переводы: все9 department of internal affairs1 другие переводы8
Кто вызвал Отдел Внутренних Дел? Who called Internal Affairs?
Детектив Жаклин Ривера, отдел внутренних дел. Detective Jacqueline Rivera, LAPD, Internal Affairs.
Нет, это то, как работает отдел внутренних дел! No, that's the way that IA works!
Полицейский отдел внутренних дел получает и расследует сообщения о несоблюдении установленных правил сотрудниками гражданской и военной полиции. The Police Internal Affairs Division receives and investigates accusations of irregularities committed by civil and military police agents.
В целях профилактики Отдел внутренних дел штата Пара представил доклад, в котором содержались следующие предложения, направленные на прекращение практики пыток и содействие соблюдению законов: In a proactive performance, the Internal Affairs Division of Pará presented a report with the following suggestions to curb the practices of torture and promote law enforcement.
29 февраля было сообщено, что отдел внутренних дел министерства юстиции постановил, что сотрудник полиции Иерусалима, который стрелял по угонщику палестинского автомобиля, должен понести наказание за умышленное убийство. On 29 February, it was reported that the Justice Ministry's internal affairs unit had decided that a Jerusalem police officer who had shot a Palestinian car thief at close range should be indicted for manslaughter.
В своем годовом отчете (Annual Report of Accounts Rendered) за 1999 год отдел внутренних дел департамента полиции Сан-Паулу представил такие же завышенные данные о числе чернокожих, погибших в результате столкновений с подразделениями полиции. In its 1999 Annual Report of Accounts Rendered, the São Paulo police department's internal affairs division reported the same overrepresentation of black victims in the deaths resulting from confrontations with police units.
Как было сообщено Гражданским полицейским судом штата Пара, Отдел внутренних дел был информирован о том, что с января 1997 года по сентябрь 1998 года было зафиксировано 222 случая физического насилия со стороны сотрудников гражданской полиции. As for data from the Civil Police Court of the State of Pará, the Internal Affairs Division was informed that there were 222 cases of physical assault involving civil police officers from January 1997 to September 1998.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!