Примеры употребления "отдавала" в русском с переводом "give"

<>
Всегда отдавала ему даму пик. I always gave him the queen of spades.
Которые она отдавала в благотворительный магазин. That she gave to charity shop.
Она отдавала их в благотворительный магазин за углом. She gave them to charity shop around the corner.
Я была до смерти напугана, когда отдавала компанию. I was scared to death to give up the company.
Она не отдавала оружие Бобби, да хранит Господь его душу. She didn't gave that gun to Bobby, God rest his soul.
Карлос и я познакомились, когда я отдавала свой долг перед обществом. Carlos and I met when I was giving back to the community.
Вы не помните, миледи, как я отдавала вам билет на поезд, когда мы ездили в Лондон на первый бал леди Роуз? It may have slipped your mind, M 'Lady, but do you remember I gave you a train ticket when we came to London for Lady Rose's ball?
Уважаемый мсье губернатор, в течение 20 лет каждое удовольствие моей жизни, моей молодости я отдавала на то, чтобы выкупить этот участок у правительства. Dear Mr Resident General, for 20 years, I gave up every pleasure in my life, in my youth, to buy this plot from the government.
Так что отдавай их назад! So give them back!
Не хочу отдавать Мадлен домик. I don't want to give the doll house to Madeline.
Вы совершили ошибку, отдавая меня. You made a mistake giving me away.
Отдавая должное хорошо функционирующему государству Giving the Well-Performing State Its Due
Мы отдаем деньги сборщику налогов? We're giving money to a tax collector?
Ты отдаешь его мне назад. You're giving it back to me.
Отдаешь ему скипетр, получишь наличку. Give him the sceptre, take the cash.
Не ты отдаешь приказы, Шотландец. You don't give the orders, Trainspotting.
Да, я отдаю ему должное. I give it its due.
Отдаю пол г-ну Уайту. I give the floor to Mr. White.
Мы отдаём тебе гостевую комнату. We're gonna give you the guest room.
Отдавайте приказы, всё остальное сделает RoboForex! Just give the orders and leave everything else to RoboForex!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!