Примеры употребления "отгрузочные" в русском

<>
Переводы: все145 shipping138 другие переводы7
Такие доказательства могут включать контракты, заказы-наряды, отгрузочные документы или дистрибьюторские соглашения. Relevant evidence will include contracts, purchase orders, delivery records, or distributorship agreements.
Создать субкниги из документов-источников, таких как накладные, отборочные накладные и отгрузочные накладные для клиентов и поставщиков. Generate subledger journals from source documents such as invoices, packing slips, and picking lists for customers and vendors.
В этой процедуре предполагается, что уже созданы заказы на выпуск, разнесены листы комплектации и напечатаны отгрузочные накладные. This procedure assumes that you have already created output orders, posted picking lists, and printed picking slips.
Используйте форму Заказ на продажу в Microsoft Dynamics AX, чтобы разнести лист комплектации и напечатать отгрузочные накладные. Use the Sales order form in Microsoft Dynamics AX to post the picking list and print picking slips.
Использование данной платформы для процесса комплектации позволяет гарантировать, что отгрузочные накладные создаются только для номенклатур, имеющихся в наличии. Using this platform for the picking process ensures that picking lists are created only for items that are available in stock.
Можно создать субкниги из документов-источников, таких как накладные, отборочные накладные и отгрузочные накладные для клиентов и поставщиков. You can generate subledgers from source documents such as invoices, packing slips, and picking lists for customers and vendors.
Эти сведения группируются и отображается вкладка для поддержки различные связанные с производством роли и их основные задачи, как планировать предстоящие задания, подготовка отгрузочные накладные, отслеживать уровни канбана в супермаркетах, и регистрировать статус заданий канбана. The information is grouped and displayed by tab to support different production-related roles and their main tasks, such as scheduling upcoming jobs, preparing picking lists, monitoring kanban levels in supermarkets, and registering kanban job status.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!