Примеры употребления "отгадать" в русском с переводом "guess"

<>
Отгадай, чем мы займёмся вечером? Guess what we're doing tonight?
А теперь отгадайте, что произошло? But guess what happened.
Отгадай что я держу в руке. Guess what I'm holding in my hand.
Отгадай, кто сидит за первым столиком? Emmet, guess whos sitting at the front table?
Отгадайте, кто один из самых преданных выпускников. Guess who's one of their most devoted alums.
Девчонка предлагала 50 штук любому, кто отгадает, сколько бобов в той банке, за 10 попыток. Filly's offering 50 grand to anyone able to guess how many beans are in that jar within 10.
Я немного покопался в интернете, пытаясь установить, как долго ты здесь протянешь до того, как части твоего тела начнут отваливаться, и отгадай, что я обнаружил? So I've been doing a bit of online research, trying to figure out how long you'll survive in here before body parts start falling off, and guess what I discovered?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!