Примеры употребления "отвёз" в русском с переводом "take"

<>
Красный Дьявол похитил меня и отвёз в своё логово. The Red Devil kidnapped me and took me to his evil lair.
Босс, этот коп отвёз Фокси в больницу Мэпл, он жив. Boss, that cop took Foxy to Maple Hospital, he's alive.
Он отвёз меня на лесопилку, связал меня, а потом зажёг огонь. He took me up to the mill, and he tied me up and started the fire.
На самом деле я отвёз её на станцию, а дома лёг спать. I took her to the train station, went home, and went to sleep.
И мне нужно, чтобы этот катафалк отвёз меня и этот гроб на кладбище. And I need that hearse to take me and that coffin to a cemetery.
Но мне нужно, чтобы он отвёз машину в гараж, а не на разборку, так что. But I need him to take my car to the garage, not to a chop shop, so.
Чего я не понимаю, так это почему он сам не отвёз тебя на Queen Street? What I don't get is why is he making you take a cab to Queen Street?
Если бы я знал, что они хотели на картинг, то я отвёз бы их туда. If I'd known they wanted to go go-karting, I'd have taken them.
Мне было немножко страшно, когда он отвёз меня к озеру, которое было названо в его честь. Sounded very ominous when he took me nearby to the lake, conveniently called Lake Lyndon Baines Johnson.
Отвез меня в звериную лечебницу. Took me to the animal hospital.
Отвезем их на Ньюкирк Стрит. Take them to Newkirk Street.
Отвези меня на улицу Кларк. I need you to take me to Clark Street.
Отвезите меня домой, и быстро. I need you to take me home, pronto.
Отвезите меня в больницу, пожалуйста Take me to the hospital, please
Я отвезу их к Кейт. I'll take them to Kate.
Я отвезу вас на КТ. I'm taking you for a CT scan.
Отвезу его домой на такси. I'll take him home in a taxi.
Мы отвезём тебя на поезд. We're taking you to the train.
Мы отвезем его обратно в вагон. We're taking him back to his seat.
Лимузин отвезет нас в отель "Кармайкл". A limo will take us to the carmichael hotel out of town.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!