Примеры употребления "отвод тепла в масло" в русском

<>
Я бы хотел окунуть свою лысую голову в масло и натереть ей всё твоё тело. I would like to dip my bald head in oil and rub it all over your body.
Но самые большие изменения в энергетическом балансе земли за последние сотни лет произошли из-за накопления в атмосфере парниковых газов, которые ограничивают выход тепла в космос. But the biggest change in Earth's energy budget by far over the past hundred years is due to the accumulation in our atmosphere of greenhouse gases, which limit the exit of heat into space.
Вытащи и обмакни в масло. Take them out and soak them in oil.
В 19-м веке единственным источником тепла в большинстве домов была большая печь, расположенная на кухне, которая использовалась для готовки и обогрева. Back in the late 19th century, the only source of heat in most homes was a big fireplace in the kitchen that was used for cooking and heating.
Он окунал свою лысую голову в масло и натирал ей всё моё тело. He used to dip his bald head in oil and he'd rub it all over my body.
Итак, когда воздух толкают вврех от горячего к холодному концу, он отдает часть тепла в губку. So when the air pushes up to go from the hot end to the cold end, it puts some heat into the sponge.
Этим утром ты засунул блестки в масло. This morning, you put glitter in the butter.
Я могу добавить тепла в систему здесь, или разорвать её двумя пальцами. I can inject heat into the system here, or I can pull it apart with two of my fingers.
Погружение в масло (метод ASTM № 1 масло): Immersion in oil (ASTM Method No. 1 Oil):
Уголь является важнейшим источником для производства энергии и тепла в странах Центральной и Восточной Европы (СЦВЕ): за счет угля в этих странах покрывается 25 % первичных энергопотребностей и обеспечивается 48 % всего объема выработки электроэнергии. Coal is the major source of energy for power and heat production in Central and Eastern Europe (CEE): 25 % of primary energy needs in CEE are provided by coal; and 48 % of power generation in CEE is based on coal.
Погружение в масло (метод ASTM D 471 (1979) масло № 1): Immersion in oil (ASTM Method D 471 (1979) Oil No. 1):
Ядерные источники энергии космического базирования могут использоваться на борту КА для получения тепла в системах с прямой (например, термоэлектрической и термоионной) или динамической (например, циклы Ранкина и Брейтона) конверсией тепловой энергии в электрическую. Space-based nuclear power sources can be used aboard spacecraft as a source of heat in systems with a direct (for example, thermoelectric and thermionic) or dynamic (for example, Rankine and Brayton cycles) conversion of thermal energy into electric power.
Погружение в масло (метод ASTM № 3 масло): Immersion in oil (ASTM Method No. 3 Oil):
Для туннелей, имеющих габарит не более 2,00 м, при проектировании систем выведения дыма за основу принимается пожар, сопровождающийся выделением тепла в объеме 8 МВт (при этом предполагается, что одна треть этого объема рассеивается в результате излучения в районе очага пожара). In the case of gauges not exceeding 2.00 m, the dimensioning of smoke extraction equipment is to be based on a fire producing a heat output of 8 MW (of which it can be assumed that one third is dissipated by radiation at the source of the fire).
Таким образом, древесное топливо обладает наибольшим потенциалом для замены легкого печного топлива и угля в производстве тепла в будущем обществе " с низким уровнем выбросов углерода ". Hence in a future “low-carbon” society wood fuel has the highest potential to substitute for light heating oil and coal for heat generation.
Предложение заключается в учреждении закрытого акционерного фонда (далее " Фонд "), который будет осуществлять инвестиции частного сектора в проекты повышения энергоэффективности, освоения возобновляемых энергоисточников и комбинированного производства электроэнергии и тепла в восточноевропейских странах. The proposal is to develop a closed-end equity fund (" the Fund ") which would make private sector investments in the energy efficiency, renewable energy and cogeneration industries in East European Countries.
В 1999 году " при поддержке Отделения ПРООН в Минске " был осуществлен проект " Устойчивое управление лесным хозяйством и сокращение негативного воздействия на окружающую среду в результате использования древесных отходов для производства тепла в Республике Беларусь. The project “Sustainable forestry management and reduction of adverse environment impacts by using wood and wood residue resources for production of heat power in Belarus”, financially supported by the UNDP Office in Minsk, was implemented in 1999.
Напротив, система, опирающаяся на более широкое использование возобновляемых источников энергии и децентрализованные системы комбинированного производства электроэнергии и тепла в сочетании с повышением энергоэффективности позволяет существенно снизить этот риск. In contrast, a system based on greater use of renewable energy and decentralized cogeneration systems, combined with greater energy efficiency, would reduce this risk significantly.
Среди технических мер намечены, в частности, установка счетчиков потребления воды и тепла в жилищном секторе, использование нетрадиционных местных источников (например, отходов переработки древесины) и повышение энергоэффективности существующих систем производства, распределения и потребления энергии. Among the technical measures are metering of water and heat consumption in housing, use of non-traditional local sources (e.g. wood waste), and increasing the energy efficiency of existing energy generating, distributing and consumption.
Масло и вода не смешиваются. Oil and water don't mix.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!