Примеры употребления "ответственный момент" в русском

<>
Переводы: все5 crucial moment1 другие переводы4
В этот ответственный момент международные партнеры Африки не должны от нее отворачиваться. Africa’s international partners must not look the other way at this crucial moment.
Я попросил девушку подбадривать Бинго в самый ответственный момент. I requested the girl Beryl to shout at Mr Little at the strategic moment.
Говорят, что ответственный момент наступит в августе, когда Греция снова будет объявлена “нормальной” Европейской страной. The big moment, it is said, will come in August, when Greece will be pronounced a “normal” European country again.
И как удачно получилось, что тело профессора Ричардсона оказалось у вас на столе как раз в этот ответственный момент. Well, how convenient, then, that Professor Richardson's body wound up on your dissecting table just before that funding dried up.
Ощущается нехватка основных продуктов питания; израильтяне вмешиваются в работу медицинских служб, не давая людям возможности посещать врачей и больницы; нарушаются семейные контакты; прекращена учеба (причем в самый ответственный момент — в период сдачи экзаменов за прошедший учебный год). There have been shortages of basic foodstuffs; interference with medical services by the denial of access to doctors and hospitals; interruption of family contacts; and stoppages of education (at a particularly important time — that of end-of-year examinations).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!