Примеры употребления "отвалить" в русском

<>
Переводы: все51 give7 leave5 piss off3 другие переводы36
Сейчас тебе бы лучше отвалить. You better back off now.
Сказали, что мне нужно отвалить. I was told I need to take a beat.
Эй, чувак тебе лучше отвалить Hey, dude you better step off
Почему бы тебе не отвалить? Move right along, why don't ya?
Я же сказал Вам отвалить! I told you to back off!
Заставить Патрика отвалить от нас. Convince Patrick to back off.
Он может так сорваться и отвалить? Is he the sort to light out like that?
Почему б тебе просто не отвалить? You wouldn't just stay away?
Хочу, чтобы папа сказал ему отвалить. I wish Dad would tell this guy off.
И ты единственный, кому нужно отвалить. And you're the one who needs to back off.
Я выражалась ясно, когда попросила ее отвалить. I'd tell her to piss right off.
Почему бы вам всем просто не отвалить? Why doesn't everyone just back off?
Так почему бы тебе не отвалить, салага? So, why don't you run along, little man?
Это означает, что ты можешь отвалить, старичок. That means you can take off now, old timer.
Почему бы тебе не отвалить, черный дружочек? How about you backing up, dark fella?
Я не знаю, потому что сказала отвалить ей. I don't know, 'cause I told her to go screw herself.
Мой парень - полицейский, так что, тебе лучше отвалить. My boyfriend's a cop, so you better back off.
Почему бы тебе не отвалить с дороги, сестренка? Why don't you get out of my way, sister?
Тебе разве никуда не надо отвалить, малышка, а? Don't you need to be running along somewhere, Little one, hmm?
А чего бы тебе не отвалить по-хорошему? Why don't you just move along?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!