Примеры употребления "отборочные" в русском

<>
Переводы: все39 selection13 qualifying4 другие переводы22
Отборочные накладные клиента — перенос проводок отборочных накладных клиента. Customer packing slips – Transfer the customer packing slip transactions.
У тебя вообще были отборочные в "Плимут Аргайл"? Did you even have a trial for Plymouth Argyle?
Эта процедура используется, чтобы разнести отборочные накладные для отгрузок. Use this procedure to post packing slips for shipments.
Хорошо осмотритесь, ребята, потому что здесь проходят отборочные соревнования. Take a good look, guys, because this is where we qualify for State.
MDC может послать только 3 человек на отборочные соревнования. MDC can send 3 divers to the trials.
Отборочные накладные — невозможно частично исправить строку отборочной накладной, содержащую сериализованные номенклатуры. Packing slips - You cannot partially correct a packing slip line that contains serialized items.
Добро пожаловать на международные отборочные соревнования в пекинский тренировочный лагерь 2007. Welcome to the 2007 Beijing lnternational Training Camp Trials.
Только десять из вас будут приглашены на отборочные соревнования к чемпионату мира. Only ten of you will be invited to the trials for the World Team.
По умолчанию, все разнесенные отборочные накладные для заказов на продажу включаются в накладные. By default, all posted packing slips for the sales orders are included on the invoices.
Эта функция доступна для всех ролей, которые могут поддерживать отборочные накладные и накладные. This functionality is available to all roles that can maintain packing slips and invoices.
По умолчанию все разнесенные отборочные накладные для заказов на продажу включаются в накладную. By default, all posted packing slips for the sales orders are included on the invoice.
Выберите один или несколько заказов на продажу, в которых имеются разнесенные отборочные накладные. Select one or more sales orders that have had packing slips posted for them.
Говорю тебе, если "певчие птицы" выиграют отборочные, то только благодаря тому, что мы отдали им Курта. I'm telling you, if the warblers win sectionals, it's only because we gave them Kurt.
Создать субкниги из документов-источников, таких как накладные, отборочные накладные и отгрузочные накладные для клиентов и поставщиков. Generate subledger journals from source documents such as invoices, packing slips, and picking lists for customers and vendors.
Если какие-либо отборочные накладные не следует включать в накладную, для этих отборочных накладных необходимо снять флажок Включить. If the invoice should not include some packing slips, clear the Include check box for those packing slips.
Можно создать субкниги из документов-источников, таких как накладные, отборочные накладные и отгрузочные накладные для клиентов и поставщиков. You can generate subledgers from source documents such as invoices, packing slips, and picking lists for customers and vendors.
Можно создать частичные накладные и отборочные накладные для заказов на продажу и зарегистрировать только серийные номера для номенклатур, которые входят в них. You can create partial invoices and packing slips for sales orders, and register only the serial numbers for the items that they include.
Например, если имеется три отборочные накладные и каждая включает две сериализованные номенклатуры, невозможно создать частичную накладную для одной номенклатуры из каждой отборочной накладной. For example, if you have three packing slips and each includes two serialized items, you cannot create a partial invoice for one item from each packing slip.
Всё больше африканских городов попадает в окончательные отборочные списки экспертов по размещению предприятий - лишь для того, чтобы проиграть в конкурентной борьбе азиатским городам. African cities are increasingly finding their way onto the short lists of corporate location experts, only to lose out to Asian cities.
Можно просмотреть все отборочные накладные, по которым не были выставлены накладные, и их даты оплаты для выпуска накладных в форме Packing slips not invoiced. You can view all of the packing slips that are not invoiced and their invoice issue due dates in the Packing slips not invoiced form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!