Примеры употребления "отбили" в русском

<>
Переводы: все11 fight5 recapture2 другие переводы4
Кажется мы отбили их, Красавчик. Looks like we've beaten them off, Beau.
Очевидно, не понимаете, иначе не вызывали бы его, каждый раз, как отбили пальчик, вы, жалкие, так называемые. Clearly you don't, or you wouldn't call him every time you stub your toe, you petty, entitled little piece.
Еще один крупный бой состоялся 15 октября, когда войска Сомалиленда отбили наступление войск Пунтленда и закрепились на передовой оборонительной позиции в 35 км к востоку от города. Another significant battle took place on 15 October, when Somaliland troops repelled a Puntland attack and reinforced a frontline defence position 35 km east of the town.
Однако вчера при попытке укрыться от правоохранительных органов Гондураса в отдаленном районе Ла-Москития (La Mosquita) перевозчики кокаина сами подверглись нападению местных бандитов, которые отбили у них около тонны наркотика. Cocaine smugglers were themselves robbed of an estimated 1,000 kilos of cocaine yesterday by local criminals while trying to flee Honduran authorities in the remote La Mosquita region of the country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!