Примеры употребления "осях" в русском с переводом "axis"

<>
Нужно некоторое время, чтобы внести изменения, но на осях легко можно отобразить любую нужную переменную. It takes some time to change for this, but on the axises, you can quite easily get any variable you would like to have.
Как будто они находились на весах, двигаясь на невидимых осях, с расположенным между ними Берлином, находящимся в подвешенном состоянии и являющимся точкой опоры одновременно. It was as though they were in balance, moving on an invisible axis, with Berlin poised between them, at once suspended and a fulcrum.
В октябре 2004 года создана Группа высокого уровня, на которую была возложена задача согласовать вопрос о расширении основных трансъевропейских осей ТЕС-Т за счет соседних стран, включая новые " морские автомагистрали ", а также определить на этих осях приоритетные проекты. A High Level Group with the task of proposing the extension of the major trans-European axes of the TEN-Ts to the neighbouring countries including the new Motorways of the Sea, and on the identification of priority projects on these axes, was established in October 2004.
8 июня 2004 года министерское совещание на тему " Расширенная Европа для транспорта ", состоявшееся в Сантъяго-де-Компостела, Испания, постановило создать группу высокого уровня, на которую был возложена задача согласовать вопрос о расширении основных трансъевропейских осей ТЕС за счет соседних стран, включая новые " морские автомагистрали ", а также определить на этих осях приоритетные проекты. On 8 June 2004, a ministerial meeting on a “Wider Europe for Transport” in Santiago de Compostela, Spain, decided to set up a High Level Group with the task to agree on the extension of the major trans-European axes of the TENs to the neighbouring countries including the new Motorways of the Sea, and on the identification of priority projects on these axes.
Изменение подписей осей на диаграмме Change axis labels in a chart
Судно вращалось вокруг своей оси. The ship was rolling about on its axis.
Земля вращается вокруг своей оси. The earth revolves on its axis.
Проложи курс по этой оси. Plot a course along this axis.
Гистограмма с накоплением с подписями осей Clustered column chart with axis labels
MY = изгибающий момент по оси y, MY = bending moment about the y axis
Параметр "Число" в области "Формат оси" Number option in the Format Axis pane
На этой оси отмечен размер семьи. So, you can see that what we have on this axis here is size of family.
верхнее значение по оси - "Строительство бомы" Up at the top of the axis, "Build the Bomb."
Параметры формата чисел для оси значений Format Number options for value axis
MX = изгибающий момент по оси x, MX = bending moment about the x axis
Текст — оси, шкалы и строка OHLC; Foreground — color of axes, scales, OHLC line;
Для горизонтальной оси введите "В тысячах". For the horizontal axis, add “In thousands.”
А по вертикальной оси - количество атак. And on the vertical axis you've got the number of attacks.
Итак, была ли "Ось" успешным шоу? Now, were the Axis successful?
Названия осей не выводятся на диаграмме автоматически. Axis titles are not automatically shown in a chart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!