Примеры употребления "ось вращения земли" в русском

<>
Вон там Полярная или Северная звезда, она всегда находится почти на линии оси вращения Земли, а значит, наблюдателю с Земли кажется, что она неподвижна, все звезды вращаются вокруг неё. Up there is Polaris, the North Star, and it's almost exactly aligned with the Earth's spin axis, which means that, as the Earth rotates, all the stars rotate through the sky around that point.
Свободный выбрали в соответствии с правилами орбитальной механики: как и в космическом центре НАСА имени Кеннеди, ракеты в большинстве случаев запускаются в восточном направлении, чтобы использовать кинетический момент от вращения Земли. The choice of Svobodny was determined by orbital mechanics: As is the case with NASA’s Kennedy Space Center, most rockets are launched eastward to take advantage of the momentum Earth’s rotation affords.
Институт астрономии является членом двух консорциумов: EUROLAS и ASTRONET, обеспечивающих функционирование международной службы лазерных наблюдений (ILRS), и участником Международной службы вращения Земли и систем координат, постоянной сети Подкомиссии систем геодезических координат для Европы Международной ассоциации геодезии (EUREF) и Международной службы ГНСС (ИГС). The Institute of Astronomy is a member of the ASTRONET and EUROLAS consortiums and of the International Laser Ranging Service (ILRS); and it is a participant in the International Earth Rotation and Reference Systems Service, the Permanent Network of the International Association of Geodesy Reference Frame Sub-commission for Europe (EUREF) and the International GNSS Service (IGS).
ось ее вращения должна находиться на расстоянии максимум 100 мм от вертикальной стенки кювета; the axis of its rotation is max 100 mm from the vertical wall of the ditch;
глобальная и региональная система определения местоположения (GPS) и измерение расстояний с помощью лазера в рамках Международной службы глобальных навигационных спутниковых систем (ГНСС), Международной службы лазерных измерений, Международной службы оценки параметров вращения и координат Земли и Европейской постоянной координатной сети; Global and regional Global Positioning System and Satellite Laser Ranging measurements in the framework of the International Global Navigation Satellite Systems (GNSS) Service, the International Laser Ranging Service, the International Earth Rotation and Reference Systems Service, and the European Reference Frame Permanent Network;
«Радиоастрон» также изучает пульсары и внешние районы спиральных галактик, чтобы получить более точные измерения их скорости вращения и удаленности от Земли. RadioAstron will also examine pulsars and the outer regions of spiral galaxies in order to get more precise measurements on their rate of rotation and distance from earth.
Для верхнего вращения требуется специальная техника удара. Такой техникой удара с земли в современном футболе владеют немногие игроки. Topspin requires a special kicking technique and few players in the modern game can strike a ball, from the ground, in this manner.
Мы сейчас объясняем смену времен года тем, что ось Земли наклонена вот так, и каждое полушарие полгода наклонено к солнцу, а полгода от него. Now, our current explanation of seasons is that the Earth's axis is tilted like that, so each hemisphere tilts toward the sun for half the year, and away for the other half.
Исходная ось микрофона должна находиться в плоскости, проходящей параллельно поверхности земли, и должна быть направлена к исходной точке среза выпускной трубы. The reference axis of the microphone shall lie in a plane parallel to the ground surface and shall be directed toward the reference point on the exhaust outlet.
Возможно, вы особенно над этим не задумывались, но Луна представляет собой для вращающейся Земли незначительную фрикционную силу, и в результате скорость ее вращения постепенно падает. You might not think about it much, but the Moon exerts a tiny frictional force on the spinning Earth, causing our rotation rate to slow down over time.
Угол 45°внутрь для указателей поворота категорий 1, 1а или 1b, у которых нижний край видимой поверхности находится на высоте менее 750 мм над поверхностью земли, может быть уменьшен до 20°ниже горизонтальной плоскости, через которую проходит исходная ось этого огня. The value of 45°inward for the direction indicator lamps of categories 1, 1a or 1b, whose lower edge of the apparent surface is less then 750 mm above the ground, may be reduced to 20°under the horizontal plane containing the reference axis of this lamp.
В том случае, когда нижний край видимой поверхности огней находится на высоте менее 750 мм над поверхностью земли, угол 45°внутрь может быть уменьшен до 20°ниже горизонтальной плоскости, через которую проходит исходная ось этого огня. Where the lower edge of the apparent surface of the lamps is less then 750 mm above the ground, the value of 45°inward may be reduced to 20°under the horizontal plane containing the reference axis of this lamp.
Для транспортных средств категорий М1 и N1, в случае которых нижний край видимой поверхности огней находится на высоте менее 750 мм над поверхностью земли, угол 45°внутрь может быть уменьшен до 20°ниже горизонтальной плоскости, через которую проходит исходная ось этого огня. For M1 and N1 category vehicles where the lower edge of the apparent surface of the lamps is less then 750 mm above the ground, the value of 45°inward may be reduced to 20°under the horizontal plane containing the reference axis of this lamp.
На нем установлены четыре двигателя НК-12 конструктора Кузнецова с винтами противоположного вращения, из-за чего Ту-95 — необычайно шумный самолет. Кончики лопастей у этих винтов вращаются со сверхзвуковой скоростью, создавая дьявольский шум. Powered by four Kuznetsov NK-12 engines driving contra-rotating propellers, the Bear is an unusually loud airplane: The tips of the blades on those propellers rotate at supersonic speed, creating an unholy racket.
Он хочет избавиться от своей земли. He wants to dispose of his land.
Турки практически дезертировали, покинув западную ось, и зажили так, как не жили с XVII века, после эпохи султана Сулеймана. The Turks pretty much withdrew from the Western axis and have not been so wealthy since the pre-1600s era of Sultan Suleiman.
Земля вращается вокруг своей оси с наклоном 23,4 градуса по отношению к нашей орбитальной плоскости вращения вокруг Солнца (это явление называется наклоном или obliquity). Earth spins on its axis, tilted at 23.4° with respect to our orbital plane around the Sun.
Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония. Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
Эта ось выступает в Совете безопасности против любых мер в отношении Сирии, утверждая, что они приведут к повторению ливийской модели. Такое поведение уже называют «ливийским синдромом». This axis has taken upon itself to oppose any move at the Security Council with regards to Syria, on the grounds that this would result in the Libyan model being copied, in what is referred to as the “Libyan syndrome.”
А через четыре миллиона лет мы не будем добавлять больше дни в нашем календаре, поскольку скорость вращения замедлится, а длина дня продолжит увеличиваться. In another four million years, we won't need leap days any longer in our calendar, as the rotation rate slows and the length of a day continues to get longer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!