Примеры употребления "острые" в русском с переводом "sharp"

<>
Только я, верёвка, острые инструменты. Just me, some rope, a few sharp implements.
Люблю острые лезвия, а ты? I like a sharp razor, don't you?
Попробуйте и вы оценить острые шутки TED. See if you can catch a few sharp TED in-jokes.
Что мне нравится, насколько четкие края, какие острые. What I like is how hard the edges are, how sharp.
Девочки, у Рона сейчас в руках острые инструменты. Girls, Ron's got sharp tools now.
В вашем багаже есть жидкости или острые предметы? Do you have any liquids or sharp objects in your hand luggage?
Твои глаза драгоценные, словно диаманты, и острые, как сапфир. Your eyes, pure like diamonds and sharp like sapphire.
Вы согласны, что острие и лезвие, острые как бритва? You agree that the point and the cutting edge are razor-sharp?
Расплавленная сталь, острые как бритва мечи, масса свободного времени. Molten steel, razor-sharp blades, lots of time to himself.
Я спрячу все острые предметы и вытащу побольше бумажных салфеток. I hid all the sharp objects, and I put out plenty of tissues.
Говорят, что самые острые клинки хранятся в самых мягких ножнах. They do say that the sharpest blades are sheathed in the softest pouches.
У нас острые языки, и мы были грубы с вами. We have sharp tongues, and we were very rude.
Я и не думала, что мои стразы на письке такие острые. I didn't realize how sharp my vajazzling was.
По мере возможности следует избегать выступов; острые углы должны быть закруглены. Projecting elements should be avoided as much as possible and sharp edges should be rounded off.
А также поместить пластиковые щитки на все острые углы столов и каталок. And put plastic guards on any sharp corners of tables or gurneys.
Они так хорошо сбалансированы, такие острые - вы действительно чувствуете, что контролируете процесс резки. They're so nicely balanced, so sharp, that you really feel you're in control of the cutting.
Вы уверены, что хотите завести врагов среди людей, которые нанизывают мясо на острые клинья? Okay, are you sure you want to make enemies with people who spear meat onto sharp sticks?
Его края не настолько острые, чтобы нанести подобную рану, уж точно не одним ударом. Its edges simply aren't sharp enough to inflict that kind of wound, not at one sweep.
Это не квадрат, это не аккуратно, материал потрачен впустую, он оставил острые края, все погнуто. It's not square, it's not neat, he's wasted material, he's left sharp edges, it's all bent.
Позитивные аргументы – это самые острые стрелы в колчане тех, кто хочет, чтобы Британия осталась в Европе. Positive arguments are the sharpest arrows in the quiver of those who want Britain to remain in Europe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!