Примеры употребления "остров пасхи" в русском

<>
Приводя в качестве примеров норвежцев в Гренландии в Железном веке, лишённый лесов Остров Пасхи и сегодняшний штат Монтана, Джаред Даймонд говорит о признаках приближающейся гибели и о том, как, если их вовремя заметить, можно этой гибели избежать. With lessons from the Norse of Iron Age Greenland, deforested Easter Island and present-day Montana, Jared Diamond talks about the signs that collapse is near, and how - if we see it in time - we can prevent it.
Я предпринял десятидневную поездку на Острова Пасхи. I went on a ten-day trip to Easter Island.
Она - ведущий археолог, работающий сейчас на острове Пасхи. She's the leading archaeologist working Easter Island today.
Могу предложить вам сыр в форме головы с острова Пасхи и крекеры? Easter Island head cheese and crackers?
А ещё мы нашли чудно го йети-краба, обитающего в пределах горячих гидротермальных источников у берегов острова Пасхи. And we also found this spectacular yeti crab that lives near boiling hot hydrothermal vents at Easter Island.
Эти люди, о которых мы слушали вчера, люди с Острова Пасхи, которые вырубили последнее дерево - были ли они глупы? Were the people that we heard about yesterday, on the Easter Island, who cut down their last tree - were they stupid?
Пока я был на острове Пасхи, комета Макнота тоже там побывала, и вот в подарок фотография моаи с кометой. While I was in Easter Island, comet McNaught was there also, so you get a gratuitous picture of a moai with a comet.
Если бы я захотел узнать, из скольких звёзд состоит Млечный путь, какой возраст тех огромных голов на острове Пасхи, большинство из вас, могли бы выяснить это прямо сейчас, даже не вставая со стула. If I wanted to know, for example, how many stars were in the Milky Way, how old those giant heads on Easter Island were, most of you could find that out right now without even standing up.
Остров Пасхи, из всех островов в Тихом океане, имеет наименьший приход пыли из Азии, восстанавливающей плодородие его почв. Easter, of all Pacific islands, has the least input of dust from Asia restoring the fertility of its soils.
Я думаю, все мы когда-либо интересовались романтическими тайнами тех народов, которые исчезли с лица земли, как то классическая цивилизация Майя на полуострове Юкатан, Остров Пасхи, культура Анасази, район "Плодородного полумесяца", Ангкор-Ват, Великое Зимбабве и так далее. I think all of us have been interested, at one time or another, in the romantic mysteries of all those societies that collapsed, such as the classic Maya in the Yucatan, the Easter Islanders, the Anasazi, Fertile Crescent society, Angor Wat, Great Zimbabwe and so on.
Вот остров Пасхи. This is actually Easter Island.
Остров расположен к югу от Японии. The island is to the south of Japan.
Издалека остров был похож на облако. Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
Когда почти настало время Пасхи, Иисус подошёл к Иерусалиму. When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
Зимой остров покрыт льдом и снегом. The island is covered with ice and snow during the winter.
Одна из причин праздник Пасхи, который выпадает на ближайшее воскресенье, по западному календарю и в следующее воскресенье в соответствии с греческим православным календарем. Part of the reason is because of the Easter Sunday holiday, which falls this coming Sunday according to the Western calendar and the following Sunday according to the Greek Orthodox calendar.
Этот остров очень красив, когда на него смотришь из самолёта. Seen from a plane, that island is very beautiful.
За несколько дней до Пасхи жители Ганы, являющейся преимущественно христианской страной, были потрясены актом насилия, учиненным членами исламского племени дагомба. A few days before Easter, people in Ghana, a heavily Christian country, were shocked by violence between members of the Dagomb, an Islamic tribe.
Он был сослан на остров за государственную измену. He was exiled to an island for the crime of high treason.
Ни один японец или китаец не обвинял евреев в убийстве своих святых, или верил, что кровь их детей оказалась в мацах иудейской пасхи. No Chinese or Japanese has blamed Jews for killing their holy men or believed that their children's blood ended up in Passover matzos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!