Примеры употребления "острая еда" в русском

<>
Вот почему он так любит острую еду. That's why he likes spicy food.
Так вот, ты наверное уже должен знать, что Бен Стиллер не любит острую еду. All right, so as you know by this point in the story, Ben Stiller doesn't like spicy food.
Ну, люди в некоторых жарких точках мира употребляют горячую и острую еду, чтобы потеть. Uh, well, the cultures of some of the hottest places on earth Consume hot and spicy food because it makes you sweat.
Еда слишком острая. Sorry, the food is too spicy.
Сон для здоровья не менее необходим, чем еда. Sleep is no less necessary to health than food.
У меня вчера была острая боль в груди. I had a sharp pain in my chest yesterday.
Осень — это время, когда еда особенно вкусная. Autumn is when food is especially delicious.
У меня была острая боль в груди вчера. I had a sharp pain in my chest yesterday.
Пусть твоя еда немного остынет; не ешь, пока горячее. Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
Боль острая. The pain is sharp.
Пицца — моя любимая еда. Pizza is my favorite food.
Обвал цен золота на $30: острая реакция или индикатор грядущих перемен? Gold's $30 drop: overreaction or sign of things to come?
Какая еда, по-вашему, самая вкусная? Which food do you think tastes best?
Власти Нигерии аргументируют также тем, что в Нигерии наибольшая численность населения по сравнению с другими странами-членами ОПЕК, и существует острая потребность в валюте для вложений в инфраструктуру и соцобслуживание, требующих безотлагательного реформирования. Officials also argue that Nigeria's large population relative to other OPEC members, and the urgent need to earn foreign exchange to invest in infrastructure and social services, necessitates preferential treatment.
Телевизор был включен, когда она встала, заслонив экран. "Эй ты, еда готова!". Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
Встречи АСЕАН часто критикуют и называют "совещательными органами", но в этот раз назрела острая необходимость в диалоге и стратегическом руководстве. ASEAN meetings are sometimes criticized as "talking shops," but this time dialogue and strategic leadership are needed immensely.
Наша еда дешёвая. Our food is cheap.
Дефицит бюджета может продолжить тормозить любые важные действия в тех областях, где существует острая необходимость. The budget deficits could continue to prevent any meaningful action in areas of critical need.
Каждому была дана необходимая еда и одежда. Each person was given enough food and clothing.
Перед европейцами и американцами едва ли в настоящее время могла встать более острая дилемма: The challenge for Europeans and Americans today could hardly be greater:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!