Примеры употребления "останешься" в русском

<>
Ты останешься моим прекрасным ангелом. You're still my beautiful angel.
Ты не останешься таким навсегда. You're not going to be like this for ever.
И ты навсегда останешься игрушкой. And you may become a stuffed toy forever.
Зная карты, не останешься в дураках. Once you know all the cons, you'll never be a sucker.
Ты примешь предложение Колсона, останешься здесь? You gonna take Coulson up on his offer, stick around for a while?
Ты останешься сидеть в своей каталке. You're safe sitting on that chair of yours.
Не удивительно, если ты останешься в девках. No wonder you're an old maid.
Ты не останешься одна, пока я дышу. You are never alone, while I draw breath.
Ты останешься один, тебя никто не защитит. They'll leave you in your own country, with no one to defend you.
Эни, ты всегда останешься маленьким мальчиком с Татуина. Ani, you'll always be that little boy I knew on Tatooine.
Твоя бывшая обручена и возможно ты навсегда останешься один. Your ex is probably getting engaged, and you might be alone forever.
Учитывая, что произошло вчера, я думала, ты останешься в части. Well, considering the day you had yesterday, I figured you'd still be at the firehouse.
Для меня ты останешься Джулией Рассел из Вилмингтона, штат Делавэр. You are Julia Russell from Wilmington, Delaware.
Не будь таким жадным, а то останешься ни с чем. Don't be so greedy or you'll wind up with nothing.
Когда закончится Мундиаль ты, дружище, останешься жить здесь с ними. When the Mundial finishes, you, my friend, will live here with them.
Как оказалось, если ты здесь умрешь, то мертвым навсегда не останешься. Well, as it turns out, when you die, it's not an irreversible condition.
Я надеюсь, что ты останешься в стороне, но никто не уцелеет. I hope you're left out of it, but no one escapes.
К нашему возвращению хозяинов может не стать и ты останешься без друзей. Upon our return, your host may be gone and you would be friendless.
Нельзя забирать у людей пришельцев и ожидать, что останешься хоть с кем-то друзьями. You cannot take people's aliens away from them and expect to be anybody's friends.
Алекс, для меня ты навсегда останешься мальчуганом, который вытирал козявки об оборки моего любимого платья, хорошо? Alex, you will forever be the boy who wiped bogeys on my favorite party dress, okay?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!