Примеры употребления "останемся на связи" в русском

<>
Мне тоже нравилось работать с тобой, и конечно, мы останемся на связи. I've enjoyed working with you, too, and we'll definitely stay in touch.
Капитан, если самолёт упадёт в океан, мы опустимся на дно или останемся на поверхности? Captain, if our plane falls into the ocean will it sink or will it float on the water surface?
Оставайтесь на связи! Keep in touch!
Но если захотите остаться, то в этой хоровой мы будем усердно работать, без отдыха и передышки, может, даже останемся на всю ночь. But if you don't want to, then we'll just stay here and-and we'll work super hard and put our noses to the grindstone and we might even have to pull an all-nighter.
Пожалуйста, оставайтесь на связи. Please keep in touch.
Мы собираемся играть в теннис и пообедать затем еще немного поиграть в теннис затем пойдем к нему домой и будем плавать в их закрытом бассейне затем останемся на барбекю. We're gonna play tennis and have lunch and then play some more tennis and then go over to his house and go swimming in their indoor pool and then have a cookout.
Ты снова на связи? Are you here again?
Останемся на ночь здесь. Make camp here tonight.
Будьте на связи Keep in touch
Сообщите командованию Звездного Флота, что мы останемся на прежней позиции. Inform Starfleet Command that we will hold position.
Ты на связи? Are you in touch?
В рамках позитивной психологии мы утверждаем, что если мы будем изучать "средних" людей, то так и останемся на среднем уровне. And what I posit and what positive psychology posits is that if we study what is merely average, we will remain merely average.
Ты еще на связи? Are you still there?
Оставайтесь на связи, где бы Вы не находились с мобильными приложениями для iPhone, iPad, Android, Blackberry и другими приложениями для мобильных устройств. Stay connected with mobile trading via iPhone, iPad, Android, Blackberry and other mobile devices
EXNESS всегда на связи EXNESS is always available
Чтобы оставаться на связи, вы можете использовать Facebook на множестве устройств, включая iPhone, iPad, Android, телефоны с Windows и многофункциональные телефоны. You can use Facebook to stay connected on many devices including iPhone, iPad, Android, Windows and feature phones.
Эти данные помогают другим пользователям сервисов Google (таких как Hangouts, Gmail и Карты) находить вас и быть на связи. Google uses this information to help other users of Google products (like Hangouts, Gmail, and Maps) learn more about you and easily get in touch.
Подписчики Страницы хотят, чтобы вы всегда были на связи, оперативно отвечали на их вопросы, выслушивали их мнения или жалобы. Fans of your Page expect you to be there 24/7 to answer their questions, hear their feedback or listen to their complaints.
Эти данные помогают другим пользователям сервисов Google (например, Hangouts, Gmail и Карты) найти вас и быть на связи. Google uses this information to help other users of Google products (like Hangouts, Gmail, and Maps) learn more about you and easily get in touch.
Уведомления представляют собой отличный способ оставаться на связи с контактами и быть в курсе активности, связанной с вашим контентом. Notifications are a great way to keep in touch with connections and stay updated on your content activity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!