Примеры употребления "остальных" в русском

<>
Переводы: все3867 rest1814 other1234 others368 другие переводы451
Выделите свой бренд среди остальных Make your brand stand out
Для всех остальных розыск окончен. To everyone else, the manhunt is over.
Фина, приведи Гато и остальных парней! Hey Phina, Get Cato and them niggas!
и соответственно изменить нумерацию остальных примечаний. and renumber the remaining endnotes accordingly.
Один исполнитель ведёт остальных за собой. There is one performer standing there, and everybody follows.
В центре НЛП и всех остальных. At the NLP Center and anyone else he talked to.
Для его блага и всех остальных. For his sake and everyone else's.
Но здесь он отличается от остальных: But he stands out from them in this respect:
Эти данные резко отличаются от остальных. It was that little outliers there.
Для остальных, этот факт является скорее успокаивающим. Everyone else is relieved.
Просто иду на шаг впереди остальных, Карен. Just staying one step ahead of everyone else, Karen.
Чем же наши курсы отличаются от остальных? So what made these courses so different?
Я её, правда, продумал чуть хуже остальных. Now, I haven't given this one as much thought.
Но это не стало подсказкой для остальных. But it didn't give them a clue.
Позаботьтесь о нем и об остальных раненых. Have him attended to and take him to my bivouac.
Для всех остальных нет необходимости в переводе. For everyone else, no translation is needed.
Оказалось, и он всех остальных считал высокомерными. And it turns out he thought everyone else was really snotty, too.
Но пока не удалось установить личности остальных перевертышей. But so far no luck identifying the remaining shape-shifters.
Богатые страны должны повести за собой всех остальных. Rich countries need to lead the way.
Повторите шаги 1-3 для остальных профилей разноски. Repeat steps 1 through 3 for the remaining posting profiles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!