Примеры употребления "оставшимся" в русском с переводом "leftover"

<>
Очень хорошо, что я могу сделать отличную запеканку из оставшегося чили. In more good news, I make a killer leftover chili casserole.
А заодно и использовать оставшиеся непарные носки для вытирания пыли, в качестве чехла в гольф клубе, и даже как марионетку. And you can use the leftover misfit socks for dusting gloves, golf club cozies, even a hand puppet.
Нет. Как только вы купите рекламу с неавтоматической оплатой, мы будем показывать ее до тех пор, пока не закончится ваш баланс. Если вы решите закрыть аккаунт, а баланс еще будет активным, любые оставшиеся деньги не подлежат возврату, кроме случаев, когда это требуется по закону. No, once you purchase ads with a manual payment method, we'll deliver ads until your balance is reached, but any leftover money is non-refundable except where required by law should you choose to close your account while you still have an active balance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!