Примеры употребления "особо чистый металл" в русском

<>
Можно оставить от этого фургона чистый металл. You can strip that van down to the bare metal.
Сегодня мы можем получать чистый металл из руды по цене 50 центов за фунт. Today, we can produce virgin metal from ore at a cost of less than 50 cents a pound.
Этот металл называется цинк. One calls that metal zinc.
Я не особо люблю цветы. I don't care for flowers very much.
Дай мне чистый лист бумаги. Give me a blank sheet of paper.
Железо - самый широко используемый металл. Iron is the most useful metal.
Эта отвёртка мелкая и не особо мне полезна. This driver is too small and isn't very useful.
Цветам и деревьям нужны чистый воздух и вода. Flowers and trees need clean air and fresh water.
Этот металл хорошо полируется. This metal burnishes well.
Не особо важно, какой колледж вы закончили. It doesn't matter very much which college you graduated from.
Пожалуйста, принесите мне чистый нож. Please bring me a clean knife.
Кислота разъедает металл. Acid eats into metal.
Он особо подчёркивал приятные стороны городской жизни. He stressed the convenient aspects of city life.
В третьем квартале, окончившемся 30 сентября, чистый доход Bombardier сократился до $147 млн, или 8 центов за акцию, со $172 млн, или 9 центов за акцию, в прошлом году. For the third quarter ended September 30, Bombardier's net profit fell to $147 million, or 8 cents per share, from $172 million, or 9 cents per share a year earlier.
Железо - это полезный металл. Iron is a useful metal.
Сегодня не особо ветрено. There isn't much wind today.
Денежные средства (включая банковские депозиты) и чистый долг на конец предыдущего года составляют 1475 млн долл. и 340 млн долл. соответственно по сравнению с 1830 млн долл. и 164 млн долл. на 30 сентября 2014 года. Available cash (including bank deposits) and net debt as of end 2014 stood at $1,475 mln and $340 mln, respectively, vs. $1,830 mln and $164 mln as of September 30, 2014.
Железо - полезный металл. Iron is a useful metal.
Том и Мэри не ладят особо друг с другом в настоящее время. Tom and Mary aren't getting along very well with each other nowadays.
Чистый долг компании на 31 декабря 2014 года составил 631,4 млн долл., что на 1% ниже, чем на конец ЗК14 (635 млн долл.). Net debt as of December 31, 2014 stood at $631.4 mln, or 1% below the end 3Q14 level of $635 mln.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!