Примеры употребления "основных данных" в русском

<>
Хранение основных данных о поставщике. Keep basic data about the vendor.
Данная статья регламентирует так называемую автоматическую процедуру поиска основных данных по счетам. This section regulates what is called the automated retrieval procedure for account master data.
Модуль осуществления проектов предназначен для регистрации пояснений и основных данных, касающихся всех проектов, а также информации о достигнутом прогрессе. The project implementation module is designed to record descriptions and basic data related to all projects together with information on progress achieved.
Запись основных данных или запись проводки, для которой требуется идентификатор, называется образцом. A master data record or transaction record that requires an identifier is referred to as a reference.
Он может использоваться в качестве рамочной выборки при многоэтапном построении выборок с целью выбора первой выборки домашних хозяйств для начала сбора основных данных; This can be used as a sampling frame using multiple stage sampling to select a first sample of households to begin the basic data collection;
Номерные серии в Microsoft Dynamics AX используются для создания четких уникальных кодов для записей основных данных и записей проводок, для которых требуются коды. Number sequences in Microsoft Dynamics AX are used to generate readable, unique identifiers for master data records and transaction records that require them.
С учетом нехватки данных социальной статистики в Гаити, а также отсутствия времени для сбора таких данных и определения подробных общих и базовых показателей для ДССПН, МВФ и Всемирный банк пришли к выводу, что разработка всеобъемлющего ДССПН будет возможна примерно лишь через два года, после оценки масштабов нищеты и определения основных данных. Given the dearth of social statistics in Haiti and the time required to collect them and thus to be able to define the detailed indicators and benchmarks for the PRSP, IMF and the World Bank estimated that the formulation of a comprehensive PRSP would only be possible within two years'time, after a poverty assessment has been carried out to identify the basic data.
Определение этой ссылки и основных данных и последующее совместное использование этой информации в разных юридических лицах снижает затраты, связанные с ведением этих данных в организации. Defining this reference and master data once and sharing it across legal entities reduces the cost of maintaining such data across the organization.
Управление основными данными — это новая функция в Microsoft Dynamics AX 2012 R3, которая позволяет создавать и вести записи основных данных, которые могут использоваться несколькими экземплярами AX 2012 R3. Master Data Management (MDM) is a new feature in Microsoft Dynamics AX 2012 R3 that lets you create and maintain master data records that can be used by multiple AX 2012 R3 instances.
Доступ к основным данным по собственности на недвижимость является бесплатным, но плата может взиматься за дополнительную информацию. Access to the basic data on real properties is free, but there may be a charge for additional information.
Что нового: управление основными данными [AX 2012] What's New: Master data management [AX 2012]
Эти показатели, методологические материалы, графики и основные данные публикуются в Интернете по адресу: www.oecd.org/dac/indicators. The indicators, methodology sheets, progress charts and basic data are published on the web at www.oecd.org/dac/indicators.
База бизнес-данных содержит данные о проводках и основные данные. The business database contains transaction data and master data.
Приложение с этими правами доступа сможет получать основные данные вашего аккаунта: имя, адрес электронной почты, пол и страну пребывания. These apps have access to basic data from your account, like your name, email, gender, or country.
Основные данные или запись проводки, для которой требуется идентификатор, называется образцом. A master data or transaction record that requires an identifier is referred to as a reference.
Эти источники полагаются на одни и те же основные данные, однако по-разному их интерпретируют, учитывая инфляцию и другие факторы. These sources rely on the same basic data, but they modify it in different ways to account for inflation and other factors.
на этот узел не ссылаются склады, производственные ресурсы или другие основные данные; The site is not referenced from warehouses, production resources, or other master data.
Настоящий документ структурно построен следующим образом: в части I приводятся некоторые основные данные о последних тенденциях в области доступа к ИКТ и их использования, особенно применительно к бизнес-приложениям ИКТ. This paper is structured as follows: Part I contains some basic data about recent trends in access and usage of ICT, particularly in what concerns ICT business applications.
Перед настройкой производственного потока необходимо настроить следующие основные данные в Microsoft Dynamics AX. Before you can set up a production flow, the following master data must be configured in Microsoft Dynamics AX:
Группе необходимо располагать основными данными, такими, как списки морских и воздушных судов, для отслеживания движения воздушных и морских судов в Сомали и из нее; при этом такие сведения облегчают и сокращают сроки проверки информации, требующей подтверждения. Basic data such as lists of ships or aircraft are important for the Panel, allowing it to track air and sea traffic to and from Somalia while making it easier and less time-consuming to verify anecdotal information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!