Примеры употребления "основным правам" в русском

<>
Переводы: все505 fundamental right237 basic right142 basic rights122 другие переводы4
Что объединяет мусульман и не-мусульман, так это приверженность основным правам человека. What unites Muslims and non-Muslims is a commitment to basic human rights.
Следуя подобным мерам защиты для ЛГБТ, международные инвестиции и помощь могут улучшить экономические показатели и укрепить уважение к основным правам человека. By pursuing similar protections for LGBT people, international investment and aid can improve economic performance and strengthen respect for basic human rights.
Поскольку если мы под "развитием" подразумеваем человеческое развитие в самом широком смысле, единственное развитие, которое будет устойчивым - это то, которое даст людям возможность жить в мире и с уважением к основным правам человека. For if we mean by `development' human development in its widest sense, the only development that is sustainable is one that enables people to live together in peace and with respect for basic human rights.
При рассмотрении жалоб, полученных от содержащихся под стражей лиц, заместитель Уполномоченного парламента по общим вопросам изучает вопрос о том, соответствуют ли условия тюремного заключения и практическое применение правил и процедур внутреннего распорядка в отношении заключенных лиц основным правам человека и гражданским правам, предусмотренным в Конституции. When examining the complaints received from detained persons, the General Deputy of the Parliamentary Commissioner analysed whether the conditions of imprisonment and the practical application of rules and internal procedures applicable to detained persons are in line with the fundamental human and civic rights as provided in the Constitution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!