Примеры употребления "основные обязанности" в русском с переводом "main duty"

<>
Его основные обязанности включают слежение за тем, чтобы финансовая политика обеспечивала ценовую стабильность, поддержание надежной финансовой системы и соответствие денежным потребностям общества. Its main duties include ensuring that monetary policy promotes price stability, promoting a sound financial system and meeting the currency needs of the public.
Еще одно изменение в этой области состоит в том, что в октябре 2002 года приступила к выполнению своих функций Автотранспортная инспекция, основные обязанности инспекторов которой будут заключаться в обеспечении выполнения национальных и международных положений, касающихся функционирования автомобильного транспорта и повышения безопасности дорожного движения путем проверки технического состояния транспортных средств. In another development, Road Transport inspection has became fully operational in October 2002 and the main duties of inspectors will be to enforce national and international regulations concerning road transport and to ensure road safety by inspecting the technical state of vehicles.
Его/ее основными обязанностями будут разработка, установка и обеспечение, совместно с имеющимся в штате специалистом ЕЭК ООН в области электронного обмена данными, доступа в онлайновом режиме к Международному банку данных МДП (МБДМДП), а также создание и поддержка местной сети связи для дальнейшего совершенствования работы секретариата МДП. His/her main duties will be to devise, install and maintain, together with the present EDI specialist of the UNECE, on-line access to the International TIR Data Bank (ITDB) and to install and maintain a local area network to streamline further the work of the TIR secretariat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!