Примеры употребления "основные данные" в русском

<>
Переводы: все48 basic data18 master data18 другие переводы12
Эти показатели, методологические материалы, графики и основные данные публикуются в Интернете по адресу: www.oecd.org/dac/indicators. The indicators, methodology sheets, progress charts and basic data are published on the web at www.oecd.org/dac/indicators.
База бизнес-данных содержит данные о проводках и основные данные. The business database contains transaction data and master data.
Приложение с этими правами доступа сможет получать основные данные вашего аккаунта: имя, адрес электронной почты, пол и страну пребывания. These apps have access to basic data from your account, like your name, email, gender, or country.
Основные данные или запись проводки, для которой требуется идентификатор, называется образцом. A master data or transaction record that requires an identifier is referred to as a reference.
Эти источники полагаются на одни и те же основные данные, однако по-разному их интерпретируют, учитывая инфляцию и другие факторы. These sources rely on the same basic data, but they modify it in different ways to account for inflation and other factors.
на этот узел не ссылаются склады, производственные ресурсы или другие основные данные; The site is not referenced from warehouses, production resources, or other master data.
Настоящий документ структурно построен следующим образом: в части I приводятся некоторые основные данные о последних тенденциях в области доступа к ИКТ и их использования, особенно применительно к бизнес-приложениям ИКТ. This paper is structured as follows: Part I contains some basic data about recent trends in access and usage of ICT, particularly in what concerns ICT business applications.
Перед настройкой производственного потока необходимо настроить следующие основные данные в Microsoft Dynamics AX. Before you can set up a production flow, the following master data must be configured in Microsoft Dynamics AX:
Например, некоторые электронные регистрационные списки, которые изначально представляли собой своего рода " тематические телефонные справочники " коммерческих предприятий, где перечислялись поставщики и указывались основные данные о них, такие как название, адрес и вид предлагаемых товаров и услуг, превращаются в более сложные системы. For instance, some electronic registration lists, initially operating as a “yellow pages business catalogue” where suppliers were listed and identified by their basic data, such as name, address and types of goods and services offered, have evolved into more complex systems.
Прежде чем можно будет создать и настроить правило канбана, настройке следующие основные данные в Microsoft Dynamics AX: Before you can create and configure a kanban rule, configure the following master data in Microsoft Dynamics AX:
Секретариат представит документы по вышеуказанному вопросу, охватывающие различные аспекты укрепления потенциала, такие, как положение дел и тенденции в области электронного управления, основные данные по государственному сектору, стратегии привлечения высококвалифицированных кадров в государственный сектор и роль государственного управления в осуществлении Декларации тысячелетия: секторальный анализ. The Secretariat will submit papers on the above subject covering various aspects of capacity enhancement, such as status and trends in e-government development, basic data on the public sector, strategies for high-quality staffing in the public sector and the role of public administration in the implementation of the Millennium Declaration: a sectoral analysis.
Однако общие основные данные (товары и адресные книги) применяются к целой организации, их нельзя переопределить для отдельной организации. However, shared master data, such as products and address books, applies to the whole organization and cannot be overridden for individual organizations.
Секретариат представит документы по вышеуказанному вопросу, охватывающие различные аспекты укрепления потенциала, такие, как положение дел и тенденции в области электронного управления, основные данные по государственному сектору, стратегии привлечения высококвалифицированных кадров в государственный сектор и секторальному анализу роли государственного управления в осуществлении Декларации тысячелетия. Papers to be submitted by the Secretariat on the above subject, covering various aspects of capacity enhancement, such as status and trends in e-government development, basic data on the public sector, strategies for high-quality staffing in the public sector and a sectoral analysis of the role of public administration in the implementation of the Declaration.
Можно настроить основные данные для юридического текста, а также связать такие данные с CFOP, поставщиком, клиентом, номенклатурой, заказом на продажу или заказом на покупку. You can set up master data for legal text, and link that data to the CFOP, vendor, customer, item, sales order, or purchase order.
В процессе подачи запроса на право использования мультимедийного содержимого Silverlight передает на сервер управления правами идентификатор файла содержимого с защитой DRM и основные данные об устройстве, в том числе о компонентах DRM на устройстве, о номерах редакций и уровнях защиты, а также уникальный идентификатор устройства. When requesting media usage rights, Silverlight will provide the rights server with an ID for the DRM-protected content file and basic data about your device, including data about the DRM components on your device such as their revision and security levels, and a unique identifier for your device.
При попытке воспроизведения содержимого, для которого требуется обновление DRM, Silverlight отправляет запрос на сервер Майкрософт, в котором содержатся основные данные о вашем устройстве, в том числе такая информация о компонентах DRM на вашем компьютере, как номер редакции и уровни защиты, данные по устранению неполадок и уникальный идентификатор вашего устройства. When you attempt to play content that requires a DRM update, Silverlight will send a request to a Microsoft server containing basic data about your device, including information about the DRM components on your computer such as their revision and security levels, troubleshooting data, and a unique identifier for your device.
В 2001 году были обновлены основные данные о положении женщин и детей и проведены исследования по анализу вопросов, вызывающих особую озабоченность, включая причины, по которым дети помещаются в государственные детские учреждения, положение детей и молодых людей, затронутых ВИЧ/СПИДом, положение в области развития детей в раннем возрасте (РДРВ) и программы обучения жизненным навыкам. During 2001, basic data on the situation of women and children were updated and studies conducted to analyse issues of particular concern, including the causes of children's institutionalization, the situation of children and young people affected by HIV/AIDS, and the status of early childhood development (ECD) and life skills education programmes.
Г-н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС отмечает, что в страновом докладе отсутствуют основные демографические данные как о большинстве населения страны, так и о различных этнических группах, а также о постоянно проживающих в ней иностранцах, в особенности трудящихся-мигрантах. Mr. VALENCIA RODRIGUEZ noted that the country report lacked basic demographic data on both the majority population and various ethnic groups, as well as on foreign residents, and immigrant workers in particular.
Хранение основных данных о поставщике. Keep basic data about the vendor.
Что нового: управление основными данными [AX 2012] What's New: Master data management [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!