Примеры употребления "основное время игры" в русском

<>
В Ярославле диким поведением на трибунах отличились представители московского клуба - во время игры с местным клубом. In Yaroslavl representatives of the Moscow club distinguished themselves with wild behavior in the stands - during a game with a local club.
В 2006 году в районах с большой долей жителей, говорящих на языках меньшинств, был начат опытный проект, предусматривающий бесплатное посещение детского сада в основное время всех детей в возрасте четырех-пяти лет. A pilot project was initiated in 2006, providing free core hours in kindergarten for all four- and five-year-olds in areas with a large proportion of residents with minority language background.
время игры playing time
Примечание. Если вы обычно не выполняете вход во время игры, то при удалении приложения все ваши сохранения будут потеряны. Note: If you don't normally sign in while playing, uninstalling the app will erase all of your games and progress.
Примечание. Посмотрите в руководстве по игре, нужно ли нажимать кнопку A, чтобы общаться с другими игроками во время игры. Note: See the game manual to determine whether you must press a button to communicate with other players during gameplay.
Вполне возможно, что во время игры в игру, созданную во Flash или другом плагине, игрок будет нажимать элементы интерфейса Facebook, которые могут закрыть собой игру. It is possible that, while your Flash or other plugin-based game is running, the player will interact with UI elements that are part of Facebook, which will sometimes cause your game to become obscured.
Беспроводной геймпад во время игры не вибрирует часть времени или совсем Your wireless controller doesn’t vibrate some or all of the time when playing a game
Неприятно, если возникают проблемы производительности или стабильности во время игры на устройстве Windows 10. It's frustrating when you experience performance or stability problems while playing games on your Windows 10 device.
Во время игры сохраненная игра кэшируется локально на консоли. While you’re playing a game, your game save is cached locally on your console.
Во время игры. While playing:
Удостоверьтесь, что во время игры вы не будете натыкаться на других игроков, зрителей, домашних животных, мебель и прочие предметы. Make sure you won’t hit, run into, or trip over other players, bystanders, pets, furniture, or other objects when playing.
Во время игры мебель и оборудование следует расположить так, чтобы можно было принять удобную и расслабленную позу. When playing video games, adapt your surroundings and arrange your equipment to promote a comfortable and relaxed body posture.
Это также можно сделать во время игры. You can also do this while you play a game.
Во время игры сохраненная игра не передается в облако немедленно. When you play a game, your game save is not immediately uploaded to the cloud.
Во время разговора в режиме реального времени на консоли Xbox игроки могут активировать функцию преобразования голоса в текст, чтобы просматривать голосовые сообщения во время игры в виде текста. During Xbox real-time chat, players may activate a voice-to-text feature, which allows the user to view the audio in-game chat as text.
Если во время игры в Xbox Live слышно эхо, то проблема может заключаться в сенсоре Kinect другого игрока. If you hear only an echo during Xbox Live gameplay, the problem might be with another player’s Kinect sensor.
получать помощь во время игры. ask for help and support to progress easily in game.
Игры для Xbox 360 запускаются на Xbox One через эмулятор, поэтому вы сможете использовать большинство функций обеих консолей во время игры, в том числе снимки экрана, трансляции и DVR для игр. Xbox 360 games run within an emulator on Xbox One, which means you'll be able to use most features from both systems while playing games, such as screenshots, broadcasting, and Game DVR.
Импульсные триггеры вибрируют во время игры. Impulse Triggers rumble during gameplay.
Если у вас возникли проблемы во время игры, попытайтесь сделать следующее: If you are having problems playing a game, try doing the following:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!