Примеры употребления "оснащению" в русском

<>
Переводы: все181 equipment138 equipping37 другие переводы6
Таблица 3 Расходы по строительству, оснащению и аренде центра хранения и обработки данных в Лонг-Айленд-Сити Table 3 Cost of construction, fit-out and lease of the Long Island City data centre
В настоящее время предпринимаются серьезные усилия по оснащению всех пунктов паспортного контроля на территории Греции наиболее совершенными в технологическом отношении приборами по выявлению фальсификации и подделок. A serious effort is currently on train to supply all the passport control check points in the Hellenic territory with the most technologically sophisticated forgery and counterfeiting detection devices.
Каждый региональный форум был посвящен конкретной теме, касающейся коммунального обслуживания, например водоснабжению и санитарии, удалению отходов, энергетике и транспорту, жилью и благоустройству трущоб, здравоохранению и оснащению муниципалитетов информационными технологиями. Each regional forum has focused on specific public services topics such as water and sanitation, waste management, energy and transport, shelter and slum upgrading, public health, and municipal informatization.
Аренда подменных помещений была перенесена с ноября 2006 года на конец первой половины 2007 года, а начало этапа работ по оснащению помещений — с марта 2007 года на конец 2007 года. The rental of swing space has been deferred from November 2006 to late in the first half of 2007, and the start of the fitting-out phase from March 2007 to late 2007.
Правительства в развивающихся странах должны стремиться к поиску партнеров, которые могут содействовать не только техническому оснащению СМТН, но и развитию новых товаров и услуг (это касается, например, агентов по продаже специализированной туристической продукции), маркетинговой работы, информационной технологии и финансирования. Governments in developing countries should seek partners that can contribute not only to the technical development of the DMS, but also to the development of new products and services (e.g. niche tourism distributors), marketing actions, information technology and funding.
выражает свою признательность Отделу информационно-технического обслуживания за его непрекращающееся сотрудничество с Рабочей группой в попытке и далее содействовать улучшению информационно-технического обслуживания, оказываемого всем постоянным представительствам и миссиям наблюдателей при Организации Объединенных Наций, и в частности за продолжающуюся работу по оснащению залов заседаний Центральных учреждений Организации Объединенных Наций и публичных мест беспроводным Интернетом (WiFi); Expresses its appreciation to the Information Technology Services Division for the continuing cooperation it is extending to the Working Group in the endeavour to further improve the information technology services available to all Permanent and Observer Missions at the United Nations and, in particular, for its continuing work in the implementation of wireless Internet (WiFi) in United Nations Headquarters conference rooms and public areas;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!