Примеры употребления "осмотрительным" в русском

<>
Видите, я могу быть осмотрительным. See, I can be circumspect.
А я думал, что был таким осмотрительным. And I thought I was so circumspect.
Я чуть более осмотрительный, чем мой напарник. I'm a little bit more, um, circumspect, uh, than my partner here.
И были менее осмотрительны, когда согласились взять ее с собой? And so being less circumspect than usual, you agreed to take her along?
Я согласен, что мы должны быть осмотрительны, именно поэтому мне и необходимо немного времени. I agree we have to be circumspect about this, Which is exactly why I'd like some time.
Выступающий также полагает, что с точки зрения формата своего доклада Специальному докладчику следовало придерживаться более осмотрительного и сбалансированного подхода, гарантирующего б?льшую объективность. Concerning the format of the report, the Special Rapporteur should have adopted a more circumspect and balanced approach, which would have ensured greater objectivity.
Федеральному Банку необходимо быть крайне осмотрительным. The Fed needs to be extra careful.
Я бы тоже хотел бы быть осмотрительным. I would also like to be considerate.
Вы не можете быть слишком осмотрительным, когда выбираете (себе) работу. You cannot be too careful when you choose your job.
•Дивергенция может использоваться на низких таймфреймах, но необходимо быть более осмотрительным. •Divergence can be used on a lower time frame, but it pays to be a little more cautious.
Я должен был быть более осмотрительным, когда пытался развязать ему язык. I should have been more discreet when I was attempting to loosen his tongue.
Страны, обеспечивающие интеграцию более осмотрительным образом, в состоянии создавать у своего населения более сильное чувство благополучия и безопасности. Countries integrating in a prudent manner are able to foster a greater sense of well-being and security among their populations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!