Примеры употребления "осматривали" в русском

<>
Переводы: все43 examine16 inspect14 survey4 sweep2 look around1 другие переводы6
Ребята, вы что, город осматривали? What'd you guys do, take the scenic route?
Как у каждого, которого осматривали и обстукивали два врача. So would many a man if they'd had two good doctors pushing and pulling them about.
«Когда мы осматривали комплекс четыре года назад, — продолжает она, — здесь были, в основном, склады. “When we took over the site some four years ago,” she continued, “it was mostly warehouses.
Похоже, что мы осматривали его около пяти недель назад, 17-го, из-за укуса паука. Looks like we treated him about five weeks ago, on the 17th, for a spider bite.
И если всё это так, то это настоящая беда нашей системы здравоохранения, потому что этих пациентов осматривали в каждой больнице. Now if that were true, it's a true condemnation of our health care system, because they had been seen in other places.
Но вся трагичность ситуации была в том, что, судя по записям, её осматривали в четырёх или пяти разных больницах в предыдущие несколько лет. And the real tragedy was, if you look through her records, she had been seen in four or five other health care institutions in the preceding two years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!