Примеры употребления "оскорбительно" в русском с переводом "abusive"

<>
Этот долг используется в целях сохранения власти над людьми, и его воздействие тягостно и оскорбительно. The debt is used to dominate people, and the impact is cruel and abusive.
Вы также можете пожаловаться на оскорбительное сообщение. You can also report an abusive message.
Подробнее о том, как пожаловаться на оскорбительное сообщение. Learn more about reporting abusive messages.
Это самый быстрый способ сообщить об оскорбительных материалах. This is the fastest way to get abusive posts or profiles reviewed.
Какие действия система безопасности Facebook относит к оскорбительному поведению? What types of behavior does Facebook identify as abusive?
воздерживаться от использования содержания с дискриминационными или оскорбительными высказываниями; Refrain from content that involves hate or abusive speech;
Сообщить о таком человеке или его любых оскорбительных действиях. Report the person or any abusive things they post.
Пластмассовый щит блокирует оскорбительные взгляды и помогает в регенерации клеток. The plastic in the shield blocks out abusive rays and assists in the regeneration of cells.
Выберите причину, по которой вы считаете, что комментарий является оскорбительным. Select an option for why the comment is abusive
В компании LinkedIn приняты политики, направленные на пресечение оскорбительных действий. LinkedIn has policies in place to stop behavior that other people may find abusive.
Сообщайте о проблемах с аккаунтом или оскорбительных материалах через соответствующий канал. Be sure to report account problems or abusive content through the right channel
К спаму относятся оскорбительные, нарушающие порядок или вредоносные профили, сообщения и контент. Spam refers to abusive, harmful, or disruptive content, profiles, and messages.
Термины или фразы, которые могут быть оскорбительными или нарушать чьи-либо права. Terms or phrases that may be abusive or violate someone's rights.
20.2. Компания не допускает никакого оскорбительного поведения, демонстрируемого пользователями Услуг работникам Компании. 20.2. The Company will not tolerate any abusive behavior exhibited by users of the Service to the Company's employees.
Служители мечетей Бирмингема получали оскорбительные телефонные звонки и находили экскременты в почтовых ящиках. In Birmingham, mosques received abusive telephone calls and excrement through their letter boxes.
Термины или фразы, которые могут быть оскорбительными или могут нарушать чьи-либо права. Terms or phrases that may be abusive or violate someone's rights.
Ресторан Comet Ping Pong начали изводить постоянными, оскорбительными телефонными звонками, часто с угрозами. Comet Ping Pong was harassed by constant, abusive, and often threatening phone calls.
Как я или мой ребенок можем пожаловаться на оскорбительное поведение или неприемлемые/оскорбительные материалы? How can I or my teen report abusive behavior or inappropriate/offensive material?
Пользователи могут жаловаться на оскорбительное поведение или публикации при помощи встроенной функции отправки жалоб. People can report abusive behavior or posts with our built-in reporting.
Если вы считаете конкретный контент оскорбительным или нарушающим условия Пользовательского соглашения LinkedIn, свяжитесь с нами. If you find the content to be abusive or in violation of our User Agreement, please contact us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!