Примеры употребления "осколок" в русском

<>
И под микроскопом образовались стеклянные осколки. And underneath the microscope there were splinters of glass.
Так же есть осколки кости на передней части грудины. There's also bone chipping on the anterior of the sternum.
Они осматривают его, проверяют на трещины, на повреждения от бура, на осколки и зазубрины. They inspect it, they check it for cracks, for drill damage, for spalls, for chips.
В голове осколки, у предмета очень тонкий край. It left splinters, had a thin edge.
В - третьих, осколки стекла вонзаются в ваше тело и лицо. Three, splinters of glass are covering your body And your face.
И я порезал маленькие деревянные щепки осколками разбитого стекла. Построил маленькую квартиру. And I sliced the little splinters of wood with a broken shard of glass, constructed this little apartment.
Осколки и обломки сместились с внутренней части и прошли через мозговое вещество. The splinters and chips dislodged from the inside and shot through the brain matter.
Доктор Эдисон, вы сравнили количество и размер костистых колючек в этом осколке гистологического отдела скелета нашей жертвы? Dr. Edison, did you compare the number and size of bony spicules in this splinter to a histological section from our victim's skeleton?
Основываясь на ободранной травме и осколках в руках, кажется, что жертва пряталась прежде чем ее вытащили из-под кровати. Based on the abraded injuries and splinters in her hands, it would seem that the victim was hiding before she was dragged out from under her bed.
Похоже, он использовал осколок стекла. Looks like he used a broken piece of glass.
Словил осколок пули, пытаясь убежать. Caught a bullet fragment trying to get away.
Осколок шрапнели в его голени. A piece of shrapnel in his shin.
Я уже находила осколок грудины. I already retrieved this section of the sternum.
Меня ударил в голову осколок снаряда. I was struck on the head by shell fragments.
Осколок стекла точно в яремной вене. A shard of glass sliced up and into the jugular.
Это похоже на небольшой осколок нижней челюсти. That seems to be a bit of mandible.
Жаль, что вы не трогали осколок руками. It's a pity you didn't come into direct contact with the shard.
Демиан получил осколок, на этот раз в спину. Damian caught another piece of shrapnel, this time in the back.
Я использовал микроскопический осколок бриллианта для того, чтобы вырезать саму основу. I used a microscopic shard of diamond to actually carve the actual base.
но в море плавал осколок ледника, и на нём был тюлень. But this glacier caved into the water and a seal got on it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!