Примеры употребления "освоению" в русском с переводом "development"

<>
Программа по экологичному освоению энергии (ЭНДА ТМ), Дакар, Сенегал Energie Environment Development Programme (ENDA TM), Dakar, Senegal
В начале 2002 года ПРООН открыла в Найроби Центр по освоению засушливых земель. In early 2002, UNDP established the Drylands Development Centre in Nairobi.
В начале 2002 года ПРООН учредила Центр по освоению засушливых земель в Найроби. In early 2002, UNDP established the Drylands Development Centre in Nairobi.
В начале 2002 года ПРООН учредила в Найроби Центр по освоению засушливых земель. In early 2002, UNDP established the Drylands Development Centre in Nairobi.
Рабочее совещание по освоению ресурсов биомассы- будет проведено в Казани, Республика Татарстан, 2 декабря 2009 года. Workshop on Biomass Enterprise Development to be organized in Kazan, Republic of Tatarstan, 2 December 2009.
Министерство жилищного строительства и Управление по освоению земель Монтсеррата определили 808 семей, которые по-прежнему нуждаются в жилье. The Ministry of Housing and the Land Development Authority of Montserrat identified 808 families still requiring housing.
Центр разработал новую комплексную программу по освоению засушливых земель, которая на экспериментальной основе осуществляется в 16 странах Африки и арабских государствах. The Centre has formulated a new integrated drylands development programme that is being piloted in 16 countries in Africa and the Arab States.
Проекты по освоению территорий, такие, как расширение и восстановление магистральных железных дорог также непреднамеренно влияют на процесс перемещения семей и лиц. Development projects like the expansion and rehabilitation of major railways also have unintended effects on the displacement of families and individuals.
Раздел 10.2 (c) имеет важное значение для тех контракторов, которые намерены проводить затраты на разведку как часть расходов по освоению. Section 10.2 (c) is an important provision for those contractors who intend to claim expenditures for exploration as part of the development costs.
Принимающими сторонами совещания выступали Германская федеральная целевая группа по освоению земельных ресурсов (ArgeLandentwicklung) и Рабочий комитет топографических управлений земель Федеративной Республики Германии (AdV). The German Federal Task Force on Land Development (ArgeLandentwicklung) and the Working Committee of the Surveying Authorities of the States of the Federal Republic of Germany (AdV) hosted the workshop.
Стороны придают приоритетное значение совершенствованию водохозяйственной деятельности, уменьшению объема отходов, надлежащему управлению сельским хозяйством, использованию органических удобрений, комплексной борьбе с вредителями и освоению водосборов. The Parties give high priority to the improvement of water management, reducing waste, proper agricultural management, use of organic fertilizers, integrated pest management and watershed development.
Кроме того, эта проблема мешает развитию усеянных минами регионов и усилий по борьбе с опустыниванием, строительству дорог, эксплуатации природных ресурсов и сельскохозяйственному освоению земель. In addition, the problem impedes the development of the mine-contaminated regions and the efforts to combat desertification, build roads, exploit natural resources and reclaim agricultural land.
В организации совещания приняли участие Европейское космическое агентство (ЕКА) и Международный центр по комплексному освоению горных районов (МЦКОГР) в сотрудничестве с министерством народонаселения и окружающей среды Непала. The Expert Meeting was co-sponsored by the European Space Agency (ESA) and the International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD), in cooperation with the Ministry of Population and Environment of the Government of Nepal.
В декларации министров, принятой по завершении этого этапа заседаний, содержится план действий по освоению информационно-коммуникационных технологий в целях развития и улучшению доступа развивающихся стран к ИКТ. The ministerial declaration adopted at the end of the segment contained an action plan to harness information and communication technology for development and improve developing countries'access to ICT.
Поддержка инициатив по освоению водных ресурсов в сельском хозяйстве для быстрого увеличения доли орошаемых земель и создание инфраструктуры для совершенствования контроля за водными ресурсами и управления ими. Support agricultural water-development initiatives to rapidly expand the share of land under irrigation, and other improved water control and management infrastructure.
цели: консолидация земель представляет собой инструмент устойчивого повышения производительности и улучшения условий труда в сельском хозяйстве, а также содействия общему использованию и освоению земель в сельских районах. Aims: Land consolidation is an instrument for the sustainable improvement of production and working conditions in agriculture as well as for promoting the general use and development of land in rural areas.
Развитием японской космонавтики в основном занимаются три космические организации: Национальное агентство по освоению космического пространства (НАСДА) Японии, Институт космических исследований и астронавтики (ИСАС) и Национальная аэрокосмическая лаборатория (НАЛ). Japanese space development has mainly been promoted by three space organizations, which are the National Space Development Agency of Japan (NASDA), the Institute of Space and Astronautical Science (ISAS) and the National Aeronautical Laboratory (NAL).
Центр разработал комплексную программу по освоению засушливых земель, которая на экспериментальной основе осуществляется в 16 странах Африки и арабских государствах для оказания им помощи в решении этих проблем. The Centre has developed the Integrated Drylands Development Programme, piloted in 16 countries in Africa and the Arab States, to help to meet these challenges.
Консолидация земель позволит провести реорганизацию земельных владений в целях увеличения объемов производства и улучшения условий труда в сельском хозяйстве, а также в целях содействия общему использованию и освоению земель. By land consolidation, holdings may be rearranged to improve the production and working conditions in agriculture as well as promote the general use and development of land.
Германия создала местное правительство, приступила к широкому экономическому освоению территории островов на основе производства копры и добычи бокситов, а также провела социальные реформы, положившие начало трансформации традиционного общества Палау. Germany established a resident Government, initiated widespread economic development based on copra production and bauxite mining, and instituted social reforms which began to transform traditional Palauan society.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!