Примеры употребления "освежать" в русском с переводом "freshen"

<>
Позвольте мне освежить вашу память. Let me freshen your memory.
Позволь мне освежить твой напиток. Let me freshen your drink.
Могу я освежить ваш напиток? May I freshen your drink?
Тебе придется освежить мне память. You're gonna have to freshen my memory.
Не возражаешь, если я освежу? Mind if I freshen this?
Я чувствую, что освежил свои знания. It feels good to freshen up the whole thing.
Мне просто надо немного освежить голову. I just want to freshen up my head a bit.
Могу я освежить твой напиток, Нора? May I freshen your drink, Nora?
Дорогая, вы можете освежить все это? Darling, can you freshen this up?
Могу я освежить напиток для тебя? Can I freshen up your drink for you?
Я заметил, что инвентарь пора бы освежить. I noticed the inventory could use a little freshening.
Ну как еще мне освежить свою квартиру? How else am I supposed to freshen up my place?
Дай-ка я это освежу для тебя. Let me freshen that up for you.
Не возражаешь, если я освежу твой стакан? Mind if I freshen that up for you?
Я крашу ресницы, освежаю прическу, покупаю новую помаду. I get my lashes done, I freshen up the weave, I buy new lipstick.
Мы подольем масла в огонь и другими методами, которые освежат воспоминания старой женщины. We will apply hot oil and other methods overnight to freshen the old woman's recollection of events.
Итак, это может выглядеть как Тик Так но на самом деле это мощное лекарство, специально созданное чтобы излечить твою болезнь так же хорошо, как освежить твое дыхание. Now, this may look like a Tic Tac but it is really a powerful medication specifically designed to cure your illness as well as freshen your breath.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!