Примеры употребления "осведомитель" в русском

<>
Переводы: все30 informant18 informer4 stool pigeon2 другие переводы6
Только анонимный осведомитель испортил всё. Only the anonymous tip screwed you up.
Осведомитель Хикса замучил и убил Бенни Мадера. Hicks' C. I tortured and murdered Benny Madera.
Наш осведомитель сказал, что там будет куча наркотиков. Tipster said there'll be a huge amount of drug activity.
В общем, мой осведомитель видел парнишку, который то и дело бегал в конторку Мендоза. So, a CI of mine saw a kid making runs to Mendoza's counting house.
Она рассказала вам, что Майкл Прово - осведомитель её офиса - помог ей стать окружным прокурором? Did she tell you that Michael Provo is a CI for their office, helped make her the DA?
" () Если сведения, предоставленные осведомителем, привели к прямому возвращению или увеличению средств, принадлежащих публичным учреждениям, или к экономии ими своих средств, то данный осведомитель может обратиться к компетентным органам с просьбой о выплате ему вознаграждения, а запрашиваемые органы выплачивают ему надлежащее вознаграждение ". “() If'whistle-blowing'has resulted in the direct recovery or increase of revenues belonging to public agencies or in savings on their part, the'whistle-blower'may request the competent authorities to pay him or her a reward and the requested authorities shall pay him or her an appropriate reward.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!