Примеры употребления "осадка в морской воде" в русском

<>
Они часто добавляют, что, поскольку для ядерного синтеза необходим водород, который содержится в морской воде, он является нескончаемым источником энергии. They often add that, since fusion burns hydrogen, which can be found in seawater, it is an infinite source of energy.
Они весьма хороши, если вам по вкусу сопли в морской воде. They're quite nice, if you like hawked up phlegm in sea water.
Соединительные сухожилия в ногах очень тонкие, в морской воде они растворяются и как следствие - отрываются. The tendons connecting the foot to the leg are thin, so they dissolve and break away in the seawater.
Если его перевести на землю, то ядерный синтез – процесс, который питают в первую очередь литий и дейтерий (изотоп водорода), которые имеются в изобилии в морской воде и в земной коре – может стать основным источником энергии с низким содержанием углерода. Brought down to earth, nuclear fusion – a process fueled primarily by lithium and deuterium (an isotope of hydrogen), both of which are plentiful in seawater and in the earth's crust – could provide a major source of low-carbon energy.
Бутылки, изготовленные из полиэтилентерефталата, ПЭТ, утонут в морской воде и не появятся так далеко от цивилизации. Bottles made of polyethylene terephthalate, PET, will sink in seawater and not make it this far from civilization.
И практически каждый элемент периодической таблицы присутствует в морской воде. And there's just about every element of the periodic table in seawater.
И они плывучи в морской воде, но к сожалению не рециклируются по законопроектам, которые касаются бутылок. They will float in seawater, but unfortunately do not get recycled under the bottle bills.
Около трети этих объемов сразу же растворяется в морской воде. Right now, about a third of that carbon dioxide is dissolving straight into the sea, right?
Литий имеется в морской воде. And lithium is in sea water.
По сравнению с уровнями альфа-ГХГ в морской воде, уровни бета-ГХГ ниже- отчасти благодаря понижению выбросов и иным пространственным и временным моделям распространения; например, уровень бета-ГХГ достиг пика (приблизительно 0,3 нг/л) в североамериканской части Северного Ледовитого океана в 1994 году, примерно 10 лет спустя после достижения пикового уровня альфа-ГХГ. Compared to levels of alpha-HCH in sea water, beta-HCH levels were lower- partly due to reduced emissions and different spatial and temporal distributions, e.g. beta-HCH reached its peak (approximately 0.3 ng/l) in the north American Arctic Ocean in 1994, around 10 years after the alpha-HCH levels had reached their peak.
Самые высокие уровни альфа-ГХГ отмечаются в высоких широтах в воздухе (например, Свальбард, Алерт) и в морской воде (Harner et al., 1999). Как показано в табл. Highest measured levels of alpha-HCH have been reported for higher latitudes in air (e.g. Svalbard, Alert) as well as in seawater (Harner et al., 1999).
В 2000 году было проведено исследование по определению температуры поверхности моря и концентрации хлорофилла в морской воде на основе использования спутниковых снимков в целях дальнейшего применения этого метода в области рыболовства и в деятельности по исследованию и охране окружающей среды. In 2000, research was undertaken to permit quantitative determination of the surface temperature of the sea and of marine chlorophyll concentration using satellite images, with a view to applying this technique in the fisheries industry and for environmental research and conservation.
Сообщается также о следующих значениях периода полураспада линдана, полученных путем оценок или расчетов: 1,1 года при pH 8 и 20°C в морской воде, 42 года при pH 7,6 и 5°C в озере Гурон и 110 лет в Северном Ледовитом океане при pH 8 и 0°C (USEPA, 2006). Also, different estimated and calculated half life values for lindane have been reported to be: 1.1 years at pH 8 and 20°C in seawater; 42 years at pH 7.6 and 5°C in Lake Huron and 110 years in the Arctic Ocean at pH 8 and 0°C (USEPA, 2006).
В настоящем обзоре речь идет о рыбе, моллюсках, ракообразных, морских беспозвоночных, амфибиях, рептилиях и морских млекопитающих, живущих как в пресной, так и в морской воде. This survey includes fishes, molluscs, crustaceans, marine invertebrates, amphibians, reptilians and marine mammals, either from fresh water or marine water.
Сведения об осаждении и концентрациях стойких токсичных веществ в атмосфере и об осадках должны подкрепляться результатами исследований по изучению переноса в атмосфере; процессов, происходящих в морской воде; и круговорота, охватывающего воду, планктон, рыб, моллюсков, водоросли, тюленей и т.д. Findings on the deposition and concentrations of persistent toxic substances in air and precipitation should be combined with studies on the atmospheric transport, seawater processes and cycling between water, plankton, fish, mollusks, algae, seals, etc.
По сравнению с уровнями альфа-ГХГ в морской воде, уровни бета-ГХГ ниже- отчасти благодаря понижению выбросов и иным пространственным и временным моделям распространения; например, уровень бета-ГХГ достиг пика (примерно 0,3 нг/л) в североамериканской части Северного Ледовитого океана в 1994 году, примерно 10 лет спустя после достижения пикового уровня альфа-ГХГ. Compared to levels of alpha-HCH in sea water, beta-HCH levels were lower- partly due to reduced emissions and different spatial and temporal distributions, e.g. beta-HCH reached its peak (approximately 0.3 ng/l) in the North American Arctic Ocean in 1994, around 10 years after the alpha-HCH levels had reached their peak.
Такой «широтный градиент», как выяснилось, является наиболее выраженным для альфа-ГХГ в морской воде (Walker, 1999). This latitudinal gradient was found to be more striking for alpha-HCH in seawater (Walker, 1999).
Она включает сведения о распределении радионуклидов в Атлантическом, Тихом, Индийском и Южном океанах и широко используется для получения временных рядов мирового распределения радионуклидов в морской воде и отложениях. It covers the distribution of radionuclides in the Atlantic, Pacific, Indian and Southern oceans and has been extensively used for the development of time series of the worldwide distribution of radionuclides in seawater and sediment.
Т- максимально допустимая осадка в м]/. Т is the maximum permissible draught, in m]/.
Но это 100% хлопок, что означает, что есть шансы противостоять морской воде и сохранить ДНК. But this is 100% cotton, which means it has a better chance of withstanding sea water and preserving DNA.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!