Примеры употребления "орхусских" в русском

<>
Переводы: все134 aarhus134
В январе 2009 года в Вене состоялось региональное совещание представителей орхусских центров и сотрудников ОБСЕ на местах. A regional meeting of representatives of the Aarhus Centres and OSCE field officers was held in January 2009 in Vienna.
По линии орхусских центров в ряде стран ОБСЕ продолжала оказывать поддержку в целях осуществления основополагающего компонента Конвенции, касающегося участия общественности. OSCE continued its support for the public participation pillar of the Convention through Aarhus Centres in several countries.
Секретариат заявил, что он готов, в соответствующих случаях и с учетом имеющихся ресурсов, оказывать содействие в деле наращивания потенциала центров по ключевым функциям Конвенции посредством, возможно, организации ежегодного мероприятия по подготовке сотрудников орхусских центров. The secretariat proposed that it facilitate provision of capacity-building to the Centres on core Convention functions, as appropriate and within available resources, possibly through organizing an annual training event for the staff of Aarhus Centres.
А потому, полагает автор сообщения, бельгийское законодательство не соответствует статье 9 Орхусской конвенции. Hence, the communicant argues, Belgian law is not in compliance with article 9 of the Aarhus Convention.
В Кыргызстане местный Орхусский центр создается в Оше, и существуют продвинутые планы создания аналогичных центров в Худжанде и Фергане. In Kyrgyzstan, a local Aarhus center is being established in Osh and there are advanced plans for similar centres in Khudjand and Ferghana.
Национальные координационные центры и разработчики технологии самостоятельно решают вопрос о визуальном представлении и структуре вебсайта страны, посвященного Орхусской конвенции. The national contact points and technical developers are free to decide about the visual design and structure of the country's Aarhus Convention web presence.
участие общественности в международных форумах и взаимосвязи между Орхусской конвенцией и другими международно-правовыми документами ЕЭК в области окружающей среды; Public participation in international forums and the links between the Aarhus Convention and other ECE environmental instruments;
Кроме того, финансовые затруднения существуют и для издания разъяснительных книг, буклетов, брошюр, касающихся Орхусской Конвенции, с целью распространения среди населения. There are also financial difficulties in the way of publishing books, booklets, and brochures explaining the Aarhus Convention for awareness-raising purposes.
Орхусская конвенция накладывает на каждую Сторону обязательство определять круги общественности, которые могут принимать участие в этом процессе, с учетом целей Конвенции. The Aarhus Convention places an obligation on each Party to identify the public which may participate, taking into account the objectives of the Convention.
Укрепление потенциала в области предоставления доступа к правосудию в соответствии с положениями Орхусской конвенции окажет положительное воздействие на другие области права. Strengthening capacity in relation to access to justice under the Aarhus Convention would have a positive effect on other areas of law.
Так же Министерством Экологии и Природных Ресурсов подготовлена к изданию брошюра «Законодательство Азербайджанской Республики по окружающей среде и Орхусская Конвенция» (2003 г.). Moreover, the MENR compiled a brochure entitled “The Environmental Legislation of the Republic of Azerbaijan and the Aarhus Convention” (2003).
В некоторых случаях они используют общие процедуры обеспечения доступа к информации, предусмотренные в Орхусской конвенции, нередко неправильно применяя ее положения о конфиденциальности. In a number of instances, they were using general Aarhus Convention procedures on access to information, often misapplying its confidentiality provisions.
За последние два года Европейское сообщество предприняло различные шаги с целью актуализации существующих законодательных положений, для того чтобы выполнить требования Орхусской конвенции. During the past two years, the European Community has taken various steps to update existing legal provisions in order to meet the requirements of the Aarhus Convention.
Далее рассматриваются возможные варианты создания документа в соответствии с Конвенцией Эспо в рамках Орхусской конвенции и с приданием ему более самостоятельного статуса. Thereafter follows an examination of how an instrument can be established under the Espoo Convention, under the Aarhus Convention, and as a more free-standing instrument.
Согласно положениям Орхусской конвенции и национального ГОСТа по ОВОС проводятся общественные слушания, касающиеся планируемой хозяйственной деятельности и ее воздействия на окружающую среду. Public hearings concerning the proposed economic activity and its environmental impact are conducted in accordance with requirements of Aarhus Convention and the State Standard on EIA.
Сопроводительное письмо в этом случае будет содержать краткую вводную информацию о Орхусской конвенции, Руководстве и процессе консультаций, включая его цели и график. The covering letter will in this case provide a brief introduction to the Aarhus Convention, the Guidelines and the consultation process, including its objectives and timescale.
Мы приветствуем доклад секретариата Энергетической хартии о ходе выполнения взятых на Орхусской конференции обязательств в сфере энергоэффективности [и мы одобряем Заявление об энергоэффективности]. We welcome the progress report by the Energy Charter Secretariat on implementing the Aarhus commitments in the area of energy efficiency [and we endorse the Statement on Energy Efficiency].
Было сочтено полезным в качестве самостоятельной рубрики деятельности исследовать применение принципов и/или положений Орхусской конвенции в рамках проблематики других природоохранных документов ЕЭК. It was not considered useful to investigate the application of the Aarhus Convention principles and/or provisions within the substance of the other ECE environmental instruments as a separate action point.
ОБСЕ отметила, что в сотрудничестве с РЭЦ она провела оценку потребностей в области подготовки и укрепления потенциала для осуществления Орхусской конвенции в Азербайджане. OSCE reported that, in cooperation with REC, it had carried out an assessment of training and capacity-building needs for the implementation of the Aarhus Convention in Azerbaijan.
Кроме того, созданный в Министерстве Экологии и Природных Ресурсов Орхусский Информационный Центр является местом постоянных встреч сотрудников различных министерств и ведомств с представителями общественности. Moreover, the Aarhus Information Centre set up in the Ministry is a venue for regular meetings between officials of the various ministries and departments and representatives of the public.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!