Примеры употребления "оружием" в русском с переводом "gun"

<>
Штаты разобщенные Американским контролем над оружием The Disunited States of American Gun Control
Он научил вас обращаться с оружием? He teach you how to fire a gun?
В моем доме человек с оружием. A man with a gun is in my house.
Почему так трудно провести законы, контролирующие владение оружием? Why are gun-control laws so hard to pass?
Кто финансирует движение Талибан и обеспечивает их оружием? Who is providing the Taliban with guns and money?
Ради этого Зардоз, ваш бог, одарил вас оружием. To this end, Zardoz, your god, gave you the gift of the gun.
Крупные торговцы оружием легко могут жить в роскоши. For a big-time gun runner, It's easy to live the life of luxury.
Баллистика не совпадает ни с одним его оружием. Ballistics didn't match any of his guns.
Ты знаешь, я даже не смог справиться с оружием. You know, I didn't even manage to fire the gun.
Нет, "Думай и богатей, поставляя серийных убийц с оружием". No, Think and Grow Rich by Supplying Mass Murderers with Guns.
Девчонки, в основном, одежками потешаются, а ты, значит, оружием? Most girls like to play pretties, but you like guns, do ya?
И вот, пожалуйста, вы с оружием у моего виска. And here you are with a gun to my head.
Когда вы начнёте, мне придётся выступить за контроль над оружием. When you do that, I'm gonna start supporting gun control.
Пость из заботит контроль за оружием, а не контроль за марихуаной. Worry about gun control, not marijuana control.
В результате, большинство развитых обществ устанавливают прямой контроль над владением оружием. As a result, most advanced societies impose direct controls on gun ownership.
В какой-то момент, США достигнут федерального закона о контроле над оружием. At some point, the US will end up with federal gun control legislation.
Они связаны - или, по крайней мере, так говорят - с "богом, оружием и геями". They have to do, or so we hear, with "god, guns, and gays."
Проще говоря, в двадцать первом веке свобода не зависит от нерегулируемого владения оружием. Simply put, freedom in the twenty-first century does not depend on unregulated gun ownership.
Владение огнестрельным оружием - высший критерий индивидуализма, и использование его в войнах не предосудительно. The possession of a gun is the ultimate test of individualism, and using guns in wars is not abhorrent.
Он вернулся с оружием, вы знали это, таким образом, вы преподали ему урок. He came back with the gun, you know it, so you taught him a lesson.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!