Примеры употребления "оруженосец" в русском

<>
Может быть он маленький оруженосец. Maybe he's a little squire.
Что же ты за оруженосец? What sort of squire are you?
Лишь старая тощая кляча и оруженосец. Just an old and thin horse and a squire.
А теперь, оруженосец, пойдем-ка спать. Now, good squire, get you to sleep.
Я горжусь, что я ваш оруженосец. I'm proud to be your squire.
Ваш оруженосец усердно трудится, ваше величество. Your squire works hard, Your Majesty.
И вот он ты, оруженосец своего врага. Now here you are, your enemy's squire.
Я видела, как его оруженосец перевязывал ему плечо сегодня. I saw his squire bandaging that shoulder this morning.
Хоть ты груб и невежествен, ты все еще мой оруженосец. Although you're rough and coarse you're still my squire.
Сейчас, когда мой оруженосец оставляет меня, Луна будет моим единственным свидетелем. Now that my squire leaves me, the moon will be my only witness.
Только не говори что твой оруженосец, такой же тупой как и наш. Don't tell me your squire is as dim-witted as our squire.
Слушайте меня, потому что я Санчо Панса, оруженосец прославленного рыцаря Дон Кихота Ламанчского. Listen to me because I'm Sancho Panza, squire of the famous knight Don Quixote de la Mancha.
В тот момент, когда Дон Кихот пропал из виду, верный оруженосец начал разговор с самим собой. The moment he let Don Quixote out of his sight, the faithful squire started speaking alone.
Безрассудный мастер убил обиженного оруженосца. The reckless master kills the wronged squire.
Чтоб благородный рыцарь присягнул оруженосцу? A noble knight swear faith to a squire?
Тогда ты будешь моим оруженосцем, Вамба. Then henceforth, you shall be my squire, Wamba.
Сыновья знаменосцев вашего отца, оруженосцы, конюхи? Sons of your father's bannermen, squires, stable boys?
А позже вы пожалуетесь на вашего оруженосца. And later you'll complain about your squire.
Могу ли я послать оруженосца за людьми? May I send his squire for the litter?
Не было на свете оруженосца преданнее тебя. There has never lived a more loyal squire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!