Примеры употребления "ортодоксальная еврейка" в русском

<>
У него мать еврейка и отец мусульманин. Это во многом поспособствовало развитию незашоренного взгляда на жизнь. He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
Возможно, за его имиджем демократа право-центриста скрывается реакционер, желающий, чтобы в Сербии была восстановлена существовавшая там до Второй мировой войны монархия, и чтобы ортодоксальная церковь играла ведущую роль в политической и социальной жизни страны. It is possible that his image as a right-of-center democrat conceals a reactionary who would like for Serbia to restore its pre-WWII monarchy and for the Orthodox Church to play a major role in political and social life.
Это была всего лишь шутка - еврейка и араб. It was only a joke - a Jewess and an Arab.
Однако с самого начала ортодоксальная программа реформ, получившая известность как " Вашингтонский консенсус ", была диаметрально противоположна успешным программам наверстывания ряда восточноазиатских стран, которые ставили во главу угла своих стратегий в области развития накопление капитала, подкреплявшееся прагматичной и активной промышленной политикой в сочетании с более осторожной и нередко стратегической интеграцией в международные рынки и активной макроэкономической политикой. However, from the very beginning, the orthodox reform agenda, which came to be known as the “Washington Consensus”, stood in stark contrast to the successful catching-up of a number of East Asian economies that had based their development strategies on capital accumulation, supported by pragmatic and proactive industrial policies combined with more measured and often strategic integration into international markets and proactive macroeconomic policies.
Еврейка и японка? A Jew and a Jap?
Мам, она же еврейка высшего сорта, белая кость. Mom, she's a high-class waspy Jew.
Она еврейка, сынок, из Амстердама. She's a Jewess, son, from Amsterdam.
Рейчел и Сантана поссорились, потому что Сантана получила роль дублёрши в "Смешной девчонке", несмотря на то, что она латиноамериканка, а Фанни Брайс - еврейка. Rachel and Santana are on the outs because Santana landed a job in Funny Girl as Rachel's understudy, even though Santana's Latin and Fanny Brice is clearly Jewish.
Эрин еврейка, Питер пресвитерианин, а Вера. Erin's Jewish, Peter's Presbyterian, and Vera, well.
Энид и Ребекка - маленькая еврейка и ее подружка арийка. If it iSn't Enid and Rebecca - the little JewiSh girl and her Aryan friend.
Если ко мне подойдут и подловят на том, что я не настоящая еврейка, я им покажу свои знания. Come and try and bust me for not being the real Jew deal, I got to throw some knowledge back at 'em.
Это значит, что я не еврейка. That means I'm not a Jewess.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!