Примеры употребления "оркестру" в русском с переводом "orchestra"

<>
Переводы: все147 orchestra111 band36
И когда Караяна об это спросили, он ответил: "Самый серьезный ущерб, который я могу причинить моему оркестру, - это дать им четкие указания. And when Karajan is asked about it he actually says, "Yes, the worst damage I can do to my orchestra is to give them a clear instruction.
Однако они не могут одним махом перескочить от квартета к филармоническому оркестру, поскольку это потребует слишком большого числа недостающих инструментов – и, что более важно, слишком большого числа музыкантов, которые знают, как на этих инструментах играть. But they cannot move from a quartet to a philharmonic orchestra in one fell swoop, because it would require too many missing instruments – and, more important, too many musicians who know how to play them.
Художники, реквизиторы, оркестр, даже актёры. Painters, stage hands, orchestra, even the actors.
потому что это немецкий оркестр. This is a German orchestra, yes?
Это пятый концерт этого оркестра. This is the fifth concert by this orchestra.
В оркестре 4,340 человек. Orchestra has 4,340 seats.
Внутри здания живёт целый симфонический оркестр, There is a full-blown orchestra living inside the building.
Весь оркестр был доволен их успехом. All the orchestra were pleased with their success.
Два билета на Камерный Оркестр "Орфей". Two tickets to the Orpheus Chamber Orchestra.
Конечно, музыкантов оркестра Венский филармонический оркестр. I mean, obviously the orchestra musicians the Vienna Philharmonic Orchestra.
Я собираюсь записаться в школьный оркестр. I'm going to join the school orchestra.
Конечно, музыкантов оркестра Венский филармонический оркестр. I mean, obviously the orchestra musicians the Vienna Philharmonic Orchestra.
У оркестра нет нужды в дирижёре. There is no orchestra conductor.
Я путешествовала с нашим небольшим оркестром. I used to tour with a small chamber orchestra.
Он руководит камерным оркестром в Уппсале. He directs an orchestra called "Uppsala Chamber Soloists".
Сольный оркестр воображения под управлением Эндрю Бёpдa Andrew Bird's one-man orchestra of the imagination
Оркестр Глена Миллера в "Палладиуме" в Голливуде. Glenn Miller Orchestra at the Hollywood Palladium.
Неужели это подходящее место для западного оркестра? Is such a place the right venue for a Western orchestra?
Мы узнаем историю оркестра как профессионального содружества, You have the story of the orchestra as a professional body.
Попробуйте представить себя моим оркестром на минуту. Would you be my orchestra for a second?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!