Примеры употребления "ориентация" в русском

<>
Переводы: все541 orientation479 orient4 orienting4 другие переводы54
Сексуальная ориентация или половая жизнь Sexual orientation or sexual behaviour
Они выражают удовлетворение по поводу того, что придается важное значение ориентации программ и проектов организаций системы на осуществление комплексных мероприятий в странах-получателях помощи, которые явно будут содействовать достижению синергизма и взаимодополняемости, однако такая ориентация в рамках нового механизма планирования и координации, возможно, не является наилучшим подходом в нынешних условиях. While they appreciate the importance of orienting the programmes and projects of the organizations of the system towards integrated interventions in recipient countries where there are clear synergies and complementarities to be achieved, doing so through a new planning and coordinating instrument may not be the best approach in the present environment.
сексуальная ориентация и половая принадлежность. sexual orientation/gender identity
Ориентация печати (книжная или альбомная) Print orientation (portrait or landscape)
Эта новая ориентация окончательна и бесповоротна. The new orientation is irrevocable.
В поле Ориентация выберите вариант Альбомная. Under Orientation, click Landscape.
На вкладке Разметка страницы нажмите кнопку Ориентация. Click > Page Layout > Orientation.
У тебя всегда была хорошая ориентация в пространстве. You've always been so good with spatial orientation.
Я попробовал в облаках, но ориентация теряется полностью. I did try in [the] clouds, but you lose [orientation completely].
В этом макете автоматически используется книжная ориентация страницы. Regarding Page Orientation, this layout automatically uses Portrait.
На вкладке «Поля» в разделе «Ориентация» выберите пункт «альбомная». On the Margins tab, under Orientation, click Landscape.
Исправлена горизонтальная ориентация диалогов веб-представления в iOS 7. Fixed landscape orientation for web view dialogs on iOS 7
На странице Печать в разделе Ориентация установите переключатель Альбомная. On the Print page that appears, under Orientation, click Landscape.
Иными словами, западная ориентация является необходимым условием немецкой демократии. In other words: Western orientation is a necessary condition of German democracy.
Главная проблема здесь – менталитет и политическая ориентация, а не возраст. The main issue here is mindset and political orientation, not chronological age.
Но политическая ориентация каждого правительства гораздо важнее, чем его экономическая политика. But far more important than each government’s economic policies is its political orientation.
Геополитическая ориентация Германии будет основной проблемой на всеобщих выборах следующего года. Germany’s geopolitical orientation will be a central underlying issue in next year’s general election.
содержание по массе и состав стекловолокна, ориентация и расположение армирующих слоев; Mass content and composition of glass, orientation and arrangement of reinforcement layers;
На вкладке Конструктор в группе Параметры страницы нажмите кнопку Ориентация слайдов. On the Design tab, in the Page Setup group, click Slide Orientation.
В диалоговом окне Параметры страницы в разделе Ориентация выберите нужный вариант. In the Page Setup dialog box, under Orientation, click the orientation that you want.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!