Примеры употребления "оригинальными" в русском с переводом "original"

<>
Все фото должны быть оригинальными. All photos must be original.
Их идеи едва ли можно назвать оригинальными. Their ideas were hardly original.
Новые знания, вырабатываемые оригинальными исследованиями, являются примером формирования социального капитала. The new knowledge produced by original research is an instance of social capital formation.
Спреды на CFD контракты схожи с оригинальными спредами на рынке самого базового инструмента. CFD spreads are similar to the original market spreads of underlying assets.
И иногда - Наше желание быть оригинальными на самом деле одна из форм изменения. And in some cases, our desire to be original is actually a form of editing.
— И я все время себе говорил: „должно быть, именно это чувствовали ребята, работавшие над оригинальными ‘Звездными войнами“». “What I kept telling myself was ‘This has gotta be how the guys on the original Star Wars films felt.’”
Как правило, такие объекты, как названия, заголовки, слоганы или короткие фразы, не считаются достаточно оригинальными и не подлежат защите авторским правом. Generally, things like names, titles, slogans or short phrases aren't considered to be original enough for copyright protection.
Одна группа, состоящая из студентов, предпринимателей и исследователей, ищет решения, которые являются местными, оригинальными и создаются в соответствии с потребностями местных условий. One group, comprising students, entrepreneurs, and researchers, seeks solutions that are local, original, and tailored to the needs of their societies.
В каждом совещании «за круглым столом» будут принимать участие примерно 25-30 видных деятелей, представляющих все основные слои общества и имеющих опыт работы по вопросам устойчивого развития в странах региона, а также способных, выступая в личном качестве, обогатить обсуждение оригинальными идеями. Each round table will involve about 25-30 eminent persons, from all key sectors of society, who have experience of sustainable development issues in the region and who can contribute original ideas to the debate in a personal capacity.
У дивана оригинальная кожаная обивка. The couch is original leather upholstery.
Получил благодарность за оригинальное решение. I got a commendation for original thinking.
Но твоё желание - самое оригинальное! But your wish is the most original!
Все еще в оригинальной упаковке! Still in its original packaging!
Все они повторяют оригинальный микс They are acting in the sense that they're emulating the original mashup.
Теперь давайте создадим оригинальный макет. Now, let’s create an original layout.
У Билла много оригинальных идей. Bill has a lot of original ideas.
Это оригинальная страница из библии Гутенберга. This is an original page of a Guttenberg Bible.
А это было по-настоящему оригинально. This was something really original.
Нет, я создал абсолютно оригинального персонажа. No, I created an entirely original character.
Старенькая "Underwood Five" с оригинальной кареткой. An old Underwood Five with original carriage return.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!